When You Have a Febriferous Illness, You Need a Febrifuge!

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Ricard_Canals_-_Sick_Child_%28Octavi%2C_the_artist%27s_son%29_-_Google_Art_Project.jpg
Ricard Canals (1876 – 1931)  Sick Child (Octavi, the artist’s son)  c1903

I received a scary call a few weeks ago from my daughter.  My 3 year old granddaughter had just had a seizure and her dad was with her, at home, waiting for the ambulance.  My daughter, who had called from her car, was on her way home from work and had just picked up her younger daughter from daycare when she received the call from her husband.  He had stayed home with June, who was sick with the fever and yucky feelings that had been going around her preschool.

We were all so scared.  I was immediately picturing my granddaughter and what was happening to her.  Was she scared?  How out-of-it was she?  How long did it last?  But then I thought of her parents and how scared they must have been.  It pulled at my heart to know all any of us could do was wait and see now.  I am still my daughter’s mom and number one worrywart of her emotional and physical well-being.  I have also grown to see what a truly wonderful husband and dad my son-in-law is, and I knew this had no doubt scared the liver out of him.

I’ll keep you in suspense no longer.  After five hours at the hospital, and after having ruled out that the seizure was caused by a Urinary Tract Infection or by the small skin infection she had on her finger, it was decided that she had a febrile seizure.  A febrile seizure is one caused by fever.  Children can have febrile seizures if their fever spikes unexpectedly and if this kind of seizure is present in the family history.  It turns out that this happened to their nephew as well.  They usually don’t happen after the age of 6, but because she’s had one now, she is more likely than other children to have another.  It was certainly scary!  Moving forward, we will all watch for signs of fever with vigilant eyes.

It wasn’t until a few days later and everything was calm again that I could think more about that word <febrile>, and wonder if it was related to February.  You see what happens once that dark cloak of “memorize the dictionary definition and you’ll be fine” has been lifted?  So many words catch my attention now.  This one was less common and therefore caught my attention right away.

According to the Chambers Dictionary of Etymology, febrile is an adjective “of fever, feverish” first attested in 1651.  It was either borrowed through French fébrile, or directly  from Medieval Latin febrilis.  Earlier it was from Latin febris “a fever.”

At the Oxford English Dictionary I found this sentence from 1483, “Al that yere she was seke and laboured in the febrys.”  There were also the spellings febres from 1527 and febris from 1535.  Besides these Middle English spellings, I found other relatives.  I put them in chronological order according to their date of attestation.  The words with the asterisk are obsolete, although many of the others (as you may guess) are rarely used.

febrous – adj., as early as 1425, “affected with fever.”
*febris – n., 1483, “a fever.”
febricitant – n., adj., ?1541, “affected with fever.”
*febricitation – n., 1598, “the state of being in a fever.”
febrile – adj., 1651, “feverish.”
*febrient – adj., 1651, “feverish.”
*febricitate – v., 1656, “to be ill of a fever.”
*febriculous – adj., 1656, “slightly feverish.”
febrifugal – adj., 1663, “adapted to subdue fever.”
*febrifugous – adj., 1683, “adapted to subdue fever.”
febrifuge – adj., n., 1686, “a medicine to reduce fever.”
febrific – adj., 1710, “producing fever.”
febriculose – adj., 1727, ” slight fever.”  Also febriculosity.
febricula – n., 1746, “fever of short duration.”
febrifacient – adj., n. 1803, “fever producing.”
febricity – n., 1873, “the state of having a fever.”
febriferous – adj., 1874, “producing fever.”
febricule – n., 1887, Anglicized form of febricula “slightly feverish.”

Isn’t it something to see the variety of spellings/uses for this word over 400 years? As you read through the list, do you recognize the suffixes that signal nouns and adjectives?  I’m fascinated that in that entire list there is only one form used as a verb.  <febricitate>.  Do you notice the <ate> suffix there?  It was used as a noun first, <febricitation>.  This <ate> suffix signaling a verb but then changing the function of the word to a noun by the addition of an <ion> noun, is  something I always look at with my students.  In the following list, the verb form is first and the noun form is second.

precipitate, precipitation
illuminate, illumination
infiltrate, infiltration
hydrate, hydration
illustrate, illustration

Once I get them started, they continue the list on their own.  Once they see this for themselves, and they know the suffixing convention of replacing the single final non-syllabic <e> on an element when adding a vowel suffix, they don’t believe people who tell them that *<tion> is a suffix.  I don’t have to convince them of that fact.  The evidence that they have collected convinces them.

There’s just so much to notice about this list!  As I was putting it together and announcing the words to myself, I have to say that <febriferous> was my favorite.  I laughed at myself trying to say it even two times in a row!  Perhaps you’ll have better luck?

Other relatives that stick out to me are febrifuge, febrifugal, and febrifugous.  You’ve probably noticed the second base there, <fuge> from Latin fugare “cause to flee, put to flight, drive off, chase away.”  A febrifuge is a medicine that will drive off the fever.  I love imagining my little June’s fever being driven off by little medicine superheroes!

Interestingly enough, I came across the word <feverfew> which is from Old English feferfuge.  (Do you notice what I noticed? – that that second <f> in the Old English spelling is the unvoiced version of <v>?)  Earlier it was from Late Latin febrifugia, from Latin febris “fever” and fugare “put to flight.”  According to Etymonline, this modern English word is probably a borrowing from Anglo-French.  According to information at Wikipedia, feverfew was used as a traditional herbal medicine, but is no longer considered useful for reducing a fever.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/Feverfew.jpg

Feverfew (Tanacetum parthenium)
By Vsion (2005).  Photo via Wikipedia public domain.

Getting back to the word <febrifuge> and the second base in that word <fuge>, I pondered that sense and meaning of “cause to flee, drive off, chase away,” and it made sense to me that this must be the same <fuge> that I see in <fugitive>.  So I went to Etymonline and looked at <fugitive> to make sure that they shared the same ancestor.  This is what I found:

Although this seems to be a match, I noticed something about both the spelling of the Latin verb this word is from and the denotation of that verb. This word derives from Latin fugere “to flee, fly, take flight, run away, go into exile,” whereas the <fuge> in <febrifuge> comes  from Latin fugare “cause to flee, drive off, chase away.”  Do you see the difference in spelling of the Latin verb for each?  They each have a different infinitive suffix.  That means they are two separate Latin verbs!  Then I looked closely at the denotation of each and realized that the Latin verb fugare has a sense of chase away something and the Latin verb fugere is the thing that has been chased away or has taken flight! I wanted to find out related words for each so I went back to Etymonline.

First I typed fugare into the search bar.  That way I would probably find words whose ancestor is the Latin verb fugare.  I found only three entries:  feverfew, -fuge, and febrifuge.  I found something very interesting in the -fuge entry.

Look at the line following the bolded <febrifuge>.  It says, “but form from Latin fugere.” I interpret that to mean that Latin fugere existed in words earlier than Latin fugare.  I took a quick look at <fugitive> in the OED and sure enough, the word is attested in 1382, which is earlier than <febrifugal> which was attested in 1663!

It was time to look at Lewis & Short.  The infinitive form of the Latin verb is the second one out of the four.

fŭgo, fŭgare, fugāvi, fugātum
“to put to flight, drive or chase away”

fŭgĭo, fŭgere, fŭgi, fŭgĭtum
“run away”

Yep!  Two separate verbs with two separate yet related denotations.  One has become more productive than the other, hasn’t it?

#####
There is a very thought provoking comment at the end of the post that I encourage you to look at.  It is written by someone who has studied Latin at a deeper level than I have.  She has been collecting Latin verbs, including the two I have pointed to above.  I am thinking carefully about what she has said, and I encourage you to do the same.  I know there is no rush in scholarship, so I’m not concerned that I don’t completely embrace yet what she is pointing out.  I have questions to pose before then.  This is the way scholarly learning works.  I don’t take anyone’s word for anything.  I need to understand things for myself.  I appreciate things being shown to me, but unless they make sense to me, I must keep questioning.
#####

Now that I’ve followed that interesting path, I’d like to get back to my original question.  Is <febrile> related to <February>?  I bet that at this point you’re guessing that it is not.  If it was, wouldn’t it have shown up as a related word in the OED?  So if it isn’t related to “fever”, what is it related to?

Looking further at the Chambers Dictionary of Etymology, I can add to that that this idea of purification refers to the Roman feast of purification held in February, which at that time was the last month of the ancient Roman calendar.  It was after 450 BC that it became the second month and was called solmonath by the Old English which meant mud month.

The base <febr> “fever” may have had many related words a few hundred years ago, but not that many of them are still in use today.  The word that we commonly use is <fever>.  Does that mean it’s a newer word?   Interestingly enough, it’s not.  According to Chambers, it developed from Old English (c1000) fēfer, fēfor.  It was borrowed from Latin febris “fever” and is related to fovēre “to warm, heat.”  Later on in Middle English (1393) it is spelled fievre where it was borrowed from Old French fievre, which was from Latin febris.

This word also has a lot of related words that have become obsolete.
We no longer use:

feverly – adj., 1500, “relating to fever.”
feverable – adj., 1568, “characterized by having a fever.”
feverite – n., 1800, “a person ill with fever.”

On the other hand, many related words I found at the OED are still very much in use today:

fever – n., 1000, “abnormally high body temperature.”
fever – v., early OE, “affected with abnormally high body temperature.”
fevery – adj., OE, “affected by fever, perhaps causing fever.”
fevering – adj., ?1200, “becoming feverish.”
feverous – adj., 1393, characteristic of having a fever.”
feverish – adj., 1398, “relating to fever.”
fevering – n., 1450, “a feverish state.”
fevered – adj., 1605, “showing symptoms associated with a high temperature.”
feverishness – n., 1638, “the condition of having a fever.”
feverishly – adv., 1640, “in a manner relating to a fever.”
feverless – adj., 1662, “without a fever.”
fever tree – n., 1727, “bark of certain trees used to treat fevers.”

Take a look for a moment at the above list and notice how many of those words you have used.  Then notice how old those words are.  Words amaze me every day.  There is so much to know and so many connections to make!  I can’t help but wonder about these two bases, <febr> and <fever>.  They both share the Latin root febris and the same denotation, yet the one is much more recognizable than the other.  The <febr> base is still around, but probably more well known in the medical field.   The sciences are full of words with roots in either Greek or Latin.  The <fever> base is still very much around also, and known well by the common people — by the ancestors of the common people who spoke the Old English language.

One of my very favorite things to discover are bases that look the same but aren’t.  Today I found two!  I wouldn’t have done so without the help of excellent reference materials, and without having been taught how to use those materials.  I am grateful that for now my granddaughter is feverless, but like I said earlier, her parents are vigilant.  Should she get a febriferous illness again, they are ready with a febrifuge.

Below is a picture of Cinchona pubescens.  This is an example of a fever tree.  According to Wikipedia, the bark of several species of this flowering plant yields quinine which was an effective treatment for the fevers associated with malaria up until 1944.

File:Cinchona.pubescens01.jpg

Credits : US Geological Survey – Photo by Forest & Kim Starr

 

 

 

Waiting for the Tides to Change

Picture courtesy of www.willstevenphotography.com

When you begin to learn what is real about English spelling, you also begin to swim against the current in an educational world that has been led to believe that reading is simply the act of unlocking a code – that code being the letters of our alphabet.  In many such programs, teaching reading means beginning with isolated spoken sounds and matching them to written letters. That is followed by practice at “sounding it out.”  The newest buzz word for this is “orthographic mapping.”  The student is taught to attach a pronunciation to groups of 1-4 letters.  These letter groupings are somewhat consistent, but there are a lot of them to know to automaticity in order for a child to read fluently.  If “sounding out” a word can’t make it recognizable, it is deemed “irregular.” 

Those in the front lines (tutors, interventionists, and teachers of pre-k, kindergarten, 1st grade, and 2nd grade) who have received intense training in these phonics-first models or have grown up in a system using these models, seem to struggle the most in imagining a world that begins with meaning and then considers morphology, etymology, and phonology as interrelated in explaining a word’s spelling.  Interrelated.  Not one first in isolation, but the three facets of a word coming together to explain its meaning, spelling, and pronunciation.  In this way the student is presented with a system right from the start.  They are not taught specific strategies for reading that are then misapplied to writing.  They are not taught that English spelling is crazy or that it cannot be understood.  Instead the students learn from the start how speaking, reading, and writing can be used to represent our thinking.  Much of the system we have is logical and predictable.  (Many of the suffixing and other conventions are predictable.  Learning that words are built from bases and that the spelling of bases within a morphological family is consistent is logical.)  Students learn how to question what they do not understand.  In fact their questions are encouraged and even celebrated, sending the underlying message that asking questions is key to learning.  They are taught to see meaning relationships between words that share a base element, and that even when the pronunciation within that word family shifts, the spelling doesn’t. They are taught that all words have a structure, a spelling, and a pronunciation that can be explained and understood.

When first hearing about Structured Word Inquiry, many trained educators who have experienced the gamut of “spelling programs extraordinaire” figure this too is full of promises it can’t fulfill.  And when they hear there is no scope and sequence, they get downright jittery.  How in the world will they know what to say and what to teach without a teacher guide to tell them?  But that’s just it.  Structured Word Inquiry is NOT A PROGRAM.  It is a course of investigation driven by curiosity.  Rather than a list of words to learn each week, there are principles to visit and revisit via words chosen that enhance curricular content, are someone’s personal favorites, or are suggested for any of a number of reasons.  There is no teacher manual full of answers because an answer to every question is not what I want my students to expect.

Ponder that for a moment.

There is no teacher manual full of answers because an answer to every question is not what I want my students to expect.

In the education world, when a question is posed, everyone searches for an answer.  They stop when they get one they are satisfied with, and the conversation moves on.  But, especially in the sciences, don’t we accept that answers are temporary?  That at some future time, some scientist may discover a different answer to the same question?  A deeper understanding?  THAT is the same mindset I use when teaching Structured Word Inquiry.  Sometimes I refer to it as Scientific Word Investigation, which more appropriately represents the scientific rigor and evidence-based thinking that is integral to this.

Unfortunately, we live in an educational world in which most people have stopped wondering about a word’s spelling and have just fully accepted that our language has no rhyme or reason to it.  The teachers think they are teaching how our spelling system works, but if they are really really honest with themselves, they will admit that they wish they could explain the spelling of words like of, come, have, does, they, laugh, give, the, and countless others that end up on Word Walls in far too many classrooms.  Every year a child is in school, they encounter more and more of these words that the adults only know to shrug their shoulders at, reinforcing the idea that English spelling is crazy.  It is amazing to me that we all accept (and yes, I accepted it too for many years) the idea that there is no explanation to be had for words that can’t be sounded out.

But why is it like this?  Why aren’t the explanations accessible to teachers?  Why have teachers been told instead to use “rules” that don’t statistically work?  Not only am I referring to the old “I before E” rule, but also to the “Two Vowels Go Walking” rule.  Did you know that the “i before e” part of that rule is only accurate 75% of the time?  Or that the “except after c” part of that rule is only accurate 25% of the time?  Or that when looking at the top (meaning most common) 2,000 words, the “when two vowels go walking” rule was found to be accurate only 36% of the time?

Here are two more “rules” that deserve to be banned.  The first says, “When a stressed syllable ends in e, the long sound of the vowel is used, and the final e is silent.”  It works for words like bike, pope, and rake, and doesn’t work for give, love, and move.  Teachers will find it surprising that it is accurate only 68% of the time.  (Those teaching with SWI will recognize a different way to explain what is happening there – it has to do with the function of the single final non-syllabic <e>.) The second rule says, “When there is only one vowel in a stressed syllable and the vowel is followed by a consonant, the short vowel sound is used.”  This works for fix, hop, and cat, but not for mind, wild, and fold.  This one too works only 68% of the time.

I find it astounding that creative people have used their talents to come up with these “rules” instead of demanding to understand why words are spelled the way they are!  Is it really that there is no explanation?  Hardly.  Are the explanations really so complicated that teachers and children alike can’t learn or understand them?  Again, hardly.

In my opinion, the three biggest problems  are these:

ONE

The inaccuracies have been embedded in the teaching for so long that as a society we have become complacent.  There is a general acceptance of the notion that English spelling is crazy and can’t be understood.  We see this all over the internet.  People print what they perceive to be the ridiculousness of English spelling on coffee cups and T-shirts, and everybody laughs.  People offer proof of the craziness of English spelling by asking why ‘bomb’ doesn’t rhyme with ‘tomb’ or ‘comb’.  But who said they had to?  You can blame that expectation on teachers who first taught those people to read.  They may not have said it specifically, but after having students complete worksheet after worksheet with  cat, rat, sat, pat, tip, sip, rip, lip, and cup, sup, pup, children get the message.  Words that have the same letter string will always rhyme.  And no one ever tells them differently.  Children learn what you tell them, but also what you imply.

TWO

Teachers cannot teach what it is that they themselves do not understand.  This lack of understanding is so pervasive because there are very few colleges that equip teachers with orthographic understanding. The textbooks offered to future teachers of reading are smattered with the inaccurate rules listed above.  It would be difficult indeed to sort out what is worth using with children and what is not.  And the curricular materials school districts spend millions on every year are no different.  Many teachers can sense that the materials are not helping their students, but don’t know enough on their own to understand specifically what parts are utter nonsense.  All the company has to do is slap the words “evidence based” or “research based” on the cover, and the school districts are all in.  No one in any of those districts is reading any of that “evidence” or “research” and the company counts on that.  The companies simply put a new spin on the old content and market it.  School districts see where there are weaknesses in their ELA scores, and want to find something that will help their teachers improve scores and ultimately assist their students in becoming better at reading and writing.  They believe the companies know what they are doing.  But those administrators, like the teachers, like the teacher-prep colleges, and like the curricular material  companies don’t understand English spelling themselves.  The curriculum companies get as creative as they can in presenting spelling as a fun activity, but the bottom line is that one cannot teach what one doesn’t understand.

THREE

Many children will learn to read even without understanding how our spelling system works.   This is what keeps so many spelling programs and curricular materials in business.  It is also what keeps so many well meaning teachers and their students in the dark.  If a child can read, then what does it matter whether or not they understand a word’s spelling?  There will always be spellcheck, right?  This idea that reading is primarily about sounds represented as letters may seem to be so obvious when a child is learning to read.  But as they advance through the grades and encounter longer and more interesting words, their missing understanding about the morphology and the etymology that affects the phonology is the thing that becomes obvious.  Why don’t they know that some letters are etymological or orthographic markers, or that a word’s etymology has much to do with the graphemes that spell it?  Why weren’t they taught that English spelling is a system and that each year their understanding of that system could grow to accommodate any newly acquired words?  Instead it is assumed that if they learn to read in kindergarten and 1st grade, they will naturally maintain that reading proficiency and spelling proficiency automatically as they move through grades, even when the materials used include inaccurate information such as I’ve mentioned above.

An example of such nonsense was recently brought to my attention by a teacher using Words Their Way.  Her students were asked to spot the <un> in unplanned, unprepared, unlock and uncle.  Really?  The <un> in three of those words is obviously a prefix.  Why would ‘uncle’ be included here?  Are the students supposed to think it also has an <un> prefix, or is this just an indicator that children are not being taught that a word has structure (is comprised of morphemes)?  Then, within that same week, the same teacher told me about the task in which her students were supposed to spot the <re> in rethink, replay, reheat and reptile.  She wondered what she was missing.  Was there an <re> prefix in ‘reptile’?  Of course not.  This teacher was not missing anything, but her students sure were.  They were missing the framework by which to understand the words they were being asked to read and write.  They were missing being taught the structure (morphology), history (etymology), and using both of those to understand the pronunciation (phonology) of words.  They were missing feeling comfortable to ask questions about things that don’t make sense (whether or not the teacher has a ready answer).  The fact that students no longer ask questions about spelling by grade 4 should be a big red flag to teachers everywhere.  Sadly it isn’t.  The students have learned that the teacher won’t be able to answer or guide them to resources that would help anyway.  They have no expectation that English spelling will make sense.  That is sad.  It doesn’t need to be that way.

My students don’t deserve to be limited by the boundaries of my own understanding.

Wood Farm Fence Clip Art And 4Vector

As teachers, we often feel more effective if we can anticipate the questions our students might ask and be ready with an answer. When we can successfully do that, we feel knowledgeable and think we are presenting ourselves as knowledgeable to our students.  But there’s a catch to all that.  In many instances teachers create a façade of having background in content knowledge.  They have learned to rely on a teacher manual more than they rely on their own professional expertise.  I don’t really want my students believing that I know everything or that I have all the answers.  There are only a few students who would be brave enough to ask a question in that situation.  Most fear looking “stupid” by asking a “stupid” question in the presence of someone who appears to be an expert, whether or not that is actually the case.  If you’ve ever found yourself wondering why your students don’t ask more questions, perhaps you have set up this atmosphere without realizing it.

Here’s an example of a well meaning teacher who tried to limit her students to her own level of understanding.  Each year I coordinate a Science Fair at our school.  I’ve been doing it for years.  (The simple reply to why I do it is that there are always those students who shine at the Science Fair in a way that is unexpected by adults/peers in their lives.  Those adults could be adults at school who only see certain aspects of the student (math, reading, behavior issues, etc.), or they could be extended family or neighbors.)  Anyway, one year there was a colleague who was guiding her own students through the process of getting ready for the Science Fair.  She approached me and asked if we might change the scope of the Fair just a bit.  Because she didn’t feel particularly knowledgeable about many areas in science, she was suggesting that we choose ten topics.  The students could then pick one of those topics for their Science Fair project.  In this way, she could anticipate questions and most likely be able to answer them as the students progressed through the weeks of experimenting.  It would make participating in the Science Fair more comfortable for her.

As much as I understood why she was asking this, I couldn’t agree to it.  It might eliminate the possibility of a student following a passion or interest.  We all know what happens when a student is forced to pick a topic they are not interested in.  That is not a way to encourage curiosity and creativity.  When one of my students picks a topic I have no background in, I tell them how excited I am that we will both be learning about the topic.  In fact, I find myself asking lots of questions when the student and I journal.  (Since I am now the lone science teacher at our grade level, journaling is how I communicate individually with the 75 students I currently prepare for the Science Fair.)  My own curiosity is aroused when a student picks a project or wonders about something no one else has picked or wondered about in the last 25 years of Science Fairs!  Instead of limiting the students to my own background knowledge, I embrace stretching my background knowledge to include something new, and I model the enthusiasm that goes along with learning!  It is very similar to how my students and I study the English spelling system.

My students and I find a sense of relief in the freedom that comes with not having to have the one right answer to every question.  And yes, I included myself there.  I never realized the “must know the right answer” burden I was carrying until I began investigating words. Since that day, I have moved forward as wide-eyed and curious as my students.  I have experienced the joy of scholarship, and that has fueled a passion for desiring to know more.  My students see me as someone who has a deeper understanding than they do, but also as someone who is eager to learn more.  I make a big deal when a student asks a question I never thought to ask about a word or about a spelling.  I make an even bigger deal when it is a great question that I don’t know the answer to.  Just as in my Science Fair example, I am excited to know that the student and I will both learn something useful!  My students are fully aware that I don’t know everything about English spelling.  I am not setting up any false illusions about that.  Yet we all understand that I am in the best position to guide the inquiries until they learn the process for themselves.  And that is my goal – to teach my students how to use SWI on their own to deepen their understanding of the words they wonder about.

Here’s another example of a teacher whose students are limited in their learning by the teacher’s background knowledge. This is something I read on a blog the other day.  The teacher is a kindergarten teacher who is teaching her students to read.  She is enthusiastic and sincere in wanting her students to succeed.  The task she describes is that of teaching sight words.  First she says the word in question.  Then she has them isolate the sounds they hear.  Then she shows them the letters that represent those sounds by writing them on the board (orthographic mapping).  She begins with the letters that represent a pronunciation that is predictable.  Then she unveils the letters that represent a pronunciation in a way that isn’t expected.

“Sometimes I like to get a little dramatic as I unveil the word. -Especially for really irregular ones…my students died laughing when I revealed the spelling for “of” and showed the shock and craziness of the word with my expressions.”

If she herself had an explanation for the spelling of <of>, surely she would offer it.  Since she doesn’t, she teaches her students that English spelling is often worthy of shocked looks and crazy expressions.  When I asked why she embeds this rather unhelpful implication in her teaching of reading and writing, she defended it by saying that it made the sight words memorable and that the learning was fun this way.

Now I completely understand the idea of making learning fun and memorable.  That is something I reflect on often in my own teaching.  But I have learned to draw the line when what becomes memorable is a false premise for future learning.  I understand that her goal for the school year is to have her students read and write.  What she is doing will probably help her succeed in that.  The method she is using is called Evidence Based Literacy Instruction (EBLI).  I have no doubt that students being taught by this method leave kindergarten being able to do some reading and writing.

So if a goal as important as reading and writing is met, what’s the harm in her method?  Well, let’s think about this.  If she is teaching all “irregular” words in this way, she is sending the specific message to her students that many spellings are crazy and cannot be understood.  And she is implying this over and over and over.  By the end of the year, their overall impression of our spelling system is set.  If the first grade teacher is also unequipped to explain words deemed “irregular”, then the students will receive a second year of subliminal messaging that “English spelling is unreliable and can’t be counted on to make sense.”  What happens in second grade?  More of the same?  At what point are the students given the “straight skinny” about their spelling system?  At what point do they meet a teacher who is willing to encourage their questions about why words are spelled the way they are and show them how to seek a deep understanding, knowing that what we understand is easier to remember? And if those students are lucky enough to encounter a teacher who can actually explain “irregular” spellings, along with supplying logical and predictable features of our spelling system, how on earth does that teacher have the time in one year to reset the attitude their previous teachers have nurtured?  This is not a hypothetical situation.  It is what I face every fall with each new fifth grade group.

Like I said before, I believe this kindergarten teacher’s desire to nurture successful readers is sincere.  But in a really huge way, isn’t she limiting their understanding to her own?  It is obvious that EBLI doesn’t offer any explanations for the spellings of sight words.  If it did, this teacher would use them.  Her heart is in the right place when it comes to doing right by her students.  But how possible is it to be truthful right from the start with beginning readers when the teacher is missing so much herself?  I often ponder this very idea because for years I didn’t question the idea of irregular words either.  I just accepted that irregular words are words that can’t be explained and need to be memorized.  This teacher is making that memorization fun, but in the end it is still just memorization.  There is no understanding being offered.  And I see a huge difference between “memorize this” and “understand this.”

Now let’s think for a moment about how a word ends up in the disgraceful “irregular” pile.  It has to do with the alphabetic principle.  We teach students that certain pronunciations will be spelled in certain ways using certain letters.  When a word’s spelling deviates from that, it is labeled “irregular.”  Some teachers (trying to make learning memorable) even shame the word by calling it “misbehaving.”  There are even those who go so far as to put the word in “jail”.  I love the fact that teachers are some of the most creative people I have ever met, but I also cringe when they use that creativity to disguise what it is that they themselves do not understand.

Unfortunately, too many teachers do not think young children are capable of understanding much about spelling.  Their excuse is that we need to limit their cognitive load.  Giving them a reason for a spelling, or planting any seeds about how fascinating and logical our spelling system actually is is out of the question in their minds.  In my opinion, when adults decide what a child’s capacity for learning is (without having met the child), that child is instantly disadvantaged.  If the only way to teach a child to read and write is to also teach the child that our spelling system is absurd and/or crazy, then I say find another way to teach reading and writing.

The number of classrooms in which children are being taught to read using SWI principles is growing every week.  Age appropriate explanations are provided to children in regards to any word’s spelling.  Right from the beginning, the children are taught to look for consistent spelling patterns,  morphemes, and to recognize word families.  They get lots of practice at recognizing grapheme/phoneme correspondences.  They are encouraged to notice things and to ask questions.  They enjoy making “word family” games for their classmates.  And at the end of the school year, they are reading and they are writing.  But most importantly, they are moving on to 1st grade expecting to read more, write more, and understand more about our language.  No one has to back up the bus and convince them that spelling is in fact logical and fascinating.  There is only a moving forward motion in their understanding!  Each year they revisit important principles and ask the questions that deepen everyone’s understanding.  They pull words out of context, investigate them at whatever level is appropriate, and notice other words that are related morphologically before putting the words back into context and discussing how understanding the word deepens its meaning within that context.  Some of the very same things taught or practiced in an SWI classroom are also what is being taught with a method like EBLI.  The major difference is the underlying belief that connects each year’s learning.

Imagine I had the choice of sending my young child to one of two classrooms.  In both classrooms, there is a strong chance that my child would learn to read and write.  The difference in the classrooms is this:  In classroom #1, the students will learn that spelling, the system they will use the rest of their lives, is illogical and a lot of the times so crazy you’ll want to roll your eyes at it.  They will memorize spellings without much understanding of why the word is spelled that way.  They will be taught that some words have explainable spelling patterns and that many do not.  They will practice sounding out words, and when a word can’t be sounded out, everyone will laugh at the word.  In classroom #2, the students will learn that spelling, the system they will use the rest of their lives, is reliable and logical.  They will immediately begin learning that words have structure and how understanding that fact will help them with building related words and spelling those related words.  They will learn a “spell it out” strategy in which they identify bases and graphemes within those bases at the same time they are learning the word’s pronunciation and its spelling.  They will learn that words have histories and that some words are very old.  They will be encouraged to ask questions about what they notice about a word’s spelling.  The teacher will help the students think through those questions.

I find it hard to believe people when they imply that it’s not possible to have the students leave kindergarten with the impression that there’s a reason for every spelling.
More and more teachers are proving the opposite of that every day.  If you are interested in finding out more about what happens in those SWI kindergarten classrooms, I encourage you to participate in study groups with Rebecca Loveless and Pete Bowers.  They have specifically worked with kindergarten teachers and their students.

It would be unrealistic to think we can teach without imposing (to some extent) the knowledge limits we each have.  But isn’t it our responsibility to constantly reflect on how our own limits affect our students?  I don’t like to think that I’ve invited my students into my yard (if we can think of my background knowledge as a yard with fences) and that they become prisoners there.  Or that if they ask questions about what is beyond that fence, I would need to make up cutesy explanations to keep them from exploring what I myself am not comfortable exploring.  I would rather think of this as me inviting them into my yard, and then when they ask questions about what’s on the other side of the fence, me going with them and modeling how to search for understanding.  In the process I would be showing them how to keep expanding their own yard by continually moving those fences.  When I am willing to either step outside my “fence” or to keep extending it, we all benefit as learners.

And here’s another thing that doesn’t often get considered.  Never forget that students are as deep-down satisfied to prove truths about our English language to themselves as we are!  When you spend year after year in classrooms in which the teacher is the expert, and you and your classmates are the buckets to be filled, this kind of investigating can be exhilarating!  Students find it refreshing, really, to be given the tools and the opportunity to raise a question and then to prove or disprove it to themselves.  My role becomes that of a guide, steering the questions the students have during an investigation back on them as often as possible, but also realizing when they have reached a point where they are truly stuck.

I might also add that I know of several adults with dyslexia who have shared with me their experiences of learning to read in school.  They were frustrated much of the time because they were asked to remember bits and pieces without a context.  Being told that our language was absurd or crazy made learning to read and write even harder because in effect they were being told it didn’t make sense.  Being given a solid understanding of the interrelationship of morphology, etymology, and phonology, however, has turned a truly laborious task into a fascinating one.  I’m not saying that their dyslexia has disappeared, but I am saying that they no longer feel as if they are staggering in the dark.  Those adults ask lots of questions and think through lots of their own hypotheses thanks to finding Structured Word Inquiry.  And every one of them is sharing their understanding with children.  They, more than almost anyone else, really get what a difference understanding the spelling system can make.

Doing what is right for children isn’t easy when you are swimming against the educational current.  When you have the guidelines of Structured Word Inquiry, when you  can see for yourself what is true, and when you can provide evidence to any doubtful package-loving administrators, you do so, and then you just keep swimming.  It’s what you do.

Image result for swimming against the current

 

Instead of Being Submerged in a Sea of “Sound It Out”, We Suggest Spelling Success with Structured Word Inquiry!

My students have been working on several things lately.  Some have been looking at specific graphemes/digraphs and the phonemes that they can represent.  Others have been looking at prefixes and the assimilated forms they often have.  Still others have begun to explore Latin verbs and the unitary/twin bases that come from them.   So with all of these different  investigations going on at once, how do I make sure that all the students are learning all these things?  It happens on a day like today.  It happens when I plan a simple review that turns into a simply rich inquiry.  I can’t imagine that any other review set up in the same way would yield anything less.  You see this wasn’t a fluke.  It didn’t just happen once today.  It happened three times … in each of my three classes.  Fortunately I set up my camera during one of the classes and am able to invite you in.  If I tried to tell you all about it without letting you see for yourself, you might think I was exaggerating.

Setting the scene …

Here are a few of the posters my students have presented lately.  When I say they presented the poster, I mean they told the class what their investigation was all about.  They read any words they found that were related to the investigation, and then they shared the definitions of some of the words that were new to them as they investigated.  After that, the students listening asked questions and discussions ensued.

With other investigations still in process, I thought it was a good time to pause and reflect on what we have been learning.  Every once in a while I see the students sliding back into the comfortable yet unproductive habit of robotic research.  I define that as collecting what has been asked for without thinking about what the words mean or whether or not they fit the focus of the investigation.  Their whole spelling lives they have been asked to mindlessly focus on letters and letter strings.  They have not been asked to see those letter strings as anything in particular.  I am asking them to think critically about whether those letter strings constitute a morpheme in a word.  This is a new skill for most.

Before the students walked in, I wrote the prefix <sub-> on the board along with the most common sense it brings to a base, “up, under.”  Then once the students were seated, I asked them to think of words with a <sub-> prefix.  It could actually be <sub>, but it could also be one of this prefix’s assimilated forms (<suf>, <sug>, <sup>, <suc>, <sur>).  Here is what the board looked like:

At this point I asked the students to look at the board and let me know what they thought.  Did all of these words indeed have an <sub-> prefix or one of its assimilated forms?  Is there anything you question or wonder about?

I turned on my camera and the students were engaged in discussion for 50 minutes.  Fifty minutes! Take a listen and see where their questions and observations took the discussion.  (Don’t worry.  I edited so that the first video is 12 minutes and the second is 7 minutes.  I must say it was hard to find parts of the discussion to cut.  It was all as great and interesting as what you are about to see!)

As you can see, the questions just kept coming and the students exhibited a comfort level in using the resources (on this day it was Etymonline and the Collins Gage Canadian Paperback dictionary).  They were connecting dots all over the place!  They were understanding familiar words in a new way and understanding unfamiliar words enough to connect them to other words by their structure.  Structured Word Inquiry is never about memorizing a word’s spelling.  It is about understanding it.  But becoming a better speller is a pretty reliable side effect of the work my students do each day.  We talk about words every day whether we are focused on SWI or not.

When my third group of fifth grade students brainstormed their own list of words with the <sub-> prefix or one of its assimilated forms, this is what the board looked like.  I did not take video, but you can imagine by what you see that it was every bit as rich a discussion as with my middle class.  You’ll notice that some of the same words were thought of by students in each class, but then there were words that didn’t appear in the last group’s discussion.  Is that important?  I don’t think so.  We focused on the meaning and structure of the words.  And when we needed it, we went to a resource to find out which language the word originated in and perhaps what other languages had an effect on its spelling.

You will notice that we crossed off the words <sucking> and <super>.  It was in a quick discussion that a student explained why the <suc> in <sucking> couldn’t be a prefix like we see in <success>.  In the word <sucking>, the students recognized that the base was <suck> and that the <ck> was representing one phoneme, /k/.  The students decided that if <super> had an <sup> prefix, that would leave <er> which is a pretty common suffix.  But then there wouldn’t be a base!  As I did with the other class, I had someone look up the word <super> to verify that the <sup> was indeed  part of the base and NOT a prefix.  As it turns out, this word is from Latin super “above, over, beyond.”  This word is a free base and it’s spelling hasn’t changed at all!  We talked about superheros and supervisors and how that denotation of “above, over, beyond” made sense.

That brought us to the word <supper>.  Everyone was familiar with supper being a meal eaten in the evening.  One hypothesis was that the prefix was <sup> and the base was <per>.  Another was that the prefix was <sup>, the base was <p>, and that the suffix was <er>.  I had someone go get a dictionary.  That person reported that the base was <sup> with a denotation of “dine.”  That meant that the <er> was a suffix and the second <p> was the doubled <p> from when the vowel suffix was added.  They were not familiar with the base <sup>, so I reminded them of the base <hap> that we see in <happy>.  A very similar thing happens in that word.  So even though the <sup> in <supper> is followed by a <p>, that doesn’t mean it is a prefix.  In this word, the <sup> is the base!  It’s a third word we could have crossed off.

Since we had just found a word in which the <sup> was a base and the <p> that followed it was the doubled <p>, someone wondered if the same thing was happening with <supply>.  They asked if <sup> was the base and there was an <ly> suffix.  But then someone else pointed out that <ly> is a consonant suffix and wouldn’t cause doubling.  (It is so amazing and wonderful to watch one student’s understanding broaden another student’s understanding!)  So then the student who had raised the question went to get a dictionary to find out whether or not the base was <ply>. The student found out that in this word, the prefix <sub> has a sense of “up” and that <ply> is from Latin plere “to fill.”  Someone immediately thought of buying school supplies.  Someone else thought of the way the school supplies desks and chairs for the students.  Both are example of items that fill a need.

From <supply> we went directly to <supplement>.  I wondered aloud what a supplement was?  Someone was familiar with a supplement being extra sheets of ads that comes with their newspaper.  I mentioned that I sometimes take a supplement.  I sometimes take a vitamin C tablet.  Several students nodded and shared that they sometimes do too, like when they have a cold.  So we came to the understanding that a supplement is something added to something else.  When a student looked in the dictionary, the student found out that <supplement> is from Latin supplere “to fill up.”  Then the entry said, “See supply.”  Aha!  This is the same Latin base we saw in <supply>!

Another interesting word was <submarine>.  The students were pretty confident that <sub> was the prefix here because they knew that a submarine was a vessel that went under the water.  So I asked if they thought <marine> would be the base or whether it could be further analyzed.  It was quiet for a bit while everyone gave it some thought.  Then someone said, “Could the <ine> be a suffix like in <saltine>?”   I added, “And <routine>.”  Hmmm.  A student once again offered to look up <marine> to see what evidence there was to help us with identifying the base.  The student found out that it was from Latin mare “the sea”, which really made sense to everyone seeing as a submarine goes under the sea!  Could we think of any other words with <mare> as its base?  I thought of <maritime> which I explained as having to do with the sea.  I could say that a dolphin is a maritime mammal, meaning it lives in the sea.  Then, when I was just about to move on, someone suggested a student’s name.  Marissa.  I had no idea if that would share the base or not.  It shares spelling, but that doesn’t necessarily mean they share meaning.  So I told Marissa to get a Chromebook and find out what her name meant.  Sure enough!  It comes from the Latin maris “of the sea!”  How about that?

Reflections …

In each of my three classes we started the same way, but then followed the path led by their questions.  Over and over we talked about the prefix <sub> and the sense it brought to each of the words it was part of.  We made great discoveries about some unfamiliar bases, both bound and free.  We even talked about twin bases when the opportunity arose.  They eagerly jumped up to get a dictionary when we were ready to understand a word’s structure better.  We connected the literal meanings of the base and prefix to what we understood the words to mean in our daily lives.  We stretched that understanding to other words with the same base when we could.  Most importantly, the students looked critically at the words and determined for themselves whether or not there was an <sub-> or other assimilated form of an <sub-> prefix.  When the letters at the beginning of the word were found not to be a prefix, the students could explain why that was.

This kind of critical thinking, this kind of scientific inquiry comes without judgement.  Students offer suggestions without the fear of being wrong and the embarrassment that goes along with that.  Everyone has the same pursuit, which is to make sense of a word’s spelling.  And everyone participates in that common pursuit.  Some think to themselves.  Some think out loud.  Some ask questions.  Some jump at the chance to look something up in one of our dictionaries or at Etymonline.  The engagement is high and the delight in discovering something about a word or a connection being made is often audible.  (And usually accompanied by a sweet smile!)  This is what I have always imagined learning to be like!  As Malina said at the end of the second video, “Every single time that someone comes up with an idea, we should put a little light bulb above their head.”  Man would there ever be a glow coming from our room!

 

“Button up your overcoat when the wind is free….” Ruth Etting

It’s all well and good that we can put on an extra layer when the wind gets chilly and the temperatures drop, but what do the wild animals do?  How do they cope with the heavy snow and freezing temperatures?  That is the focus of the article I read recently.  It’s called “Do Wild Animals Hate Being Cold in Winter?”  It was published in Popular Science, written by Bridgette B. Baker.  You can read it at THIS LINK.

As I read it, I couldn’t help but notice a number of words that share the base <therm>.

“In fact, wildlife can succumb to frostbite and hypothermia, just like people and pets.”

“One winter challenge for warm-blooded animals, or endotherms, as they’re scientifically known, is to maintain their internal body temperature in cold conditions. Interestingly though, temperature-sensing thresholds can vary depending on physiology. For instance, a cold-blooded—that is, ectothermic—frog will sense cold starting at a lower temperature compared to a mouse. Recent research shows that hibernating mammals, like the thirteen-lined ground squirrel, don’t sense the cold until lower temperatures than endotherms that don’t hibernate.”

“Many cold-climate endotherms exhibit torpor: a state of decreased activity. They look like they are sleeping. Because animals capable of torpor alternate between internally regulating their body temperature and allowing the environment to influence it, scientists consider them heterotherms.”

Most people will acknowledge these are interesting words.  But when summarizing the information, they will skip using them and go back to using simpler, more familiar language.  Often the thought is that these words are too tough for children to remember (especially if the adult doesn’t really understand what they mean).  What if instead of skipping using them, we investigated them further?  What if we looked closer at the sense, the meaning and the function of the morphemes in each of these words?  We have here an opportunity to understand scientific terminology AND word families better!

hypothermia

Let’s begin by looking at <hypothermia>.  It was first attested in 1877 and is from Modern Latin.  When something is noted as being Modern Latin, that means that the word was created by scientists who needed a name for something. They didn’t just make up a name, but rather they looked back to Latin and Greek for what to call it.  The word <hypothermia> did not exist in Greek, but the stems <hypo> “under” and <therm> “heat” did.  The <-ia> suffix indicates that this word is an abstract noun.  If you look at the denotation of the base <therm> “heat” and the denotation that the base <hypo> “under” has, you can see that the word itself tells you that hypothermia is when something is under it’s normal level of heat.  If a person has hypothermia, their body temperature is lower than it should be.  The base <therm> is from Greek θερμός (transcribed as thermos).

What about this base <hypo>?  It is from Greek ύπό (transcribed as hypo) and has a denotation of “under.”  Have we seen this in other familiar words?  What about a hypothesis, which is the groundwork for an investigation.  Do you recognize the denotation of “under” in hypothesis, as in an underlying position?  It is also in hypodermic, which is the area just under the skin.  That gives you a better sense of where a hypodermic needle is used, doesn’t it?  And what about hypotenuse, which is the side of a triangle that is opposite the right angle.  It has a sense of being stretched under the right angle.

endotherms

When I looked for <endotherms>,  I was lead to <endothermic>.  Etymonline notes that this word was first attested in 1866 and was formed by adding <endo-> and <thermal>.  The suffix <-ic> indicates that the word is an adjective.  The suffix <-al> can indicate the same thing.  When I look at the entry for <thermal>, I learned that the first time it was used to mean “a sense of heat” was in 1837.  So using <-al> is older than the use of <-ic> with this base.

So what about the base <endo->?  It is from Greek ένδον (transcribed as endon) and has a sense of “inside, internal”.  When you pair up <endo> “internal” and <therm> “heat”, you can see that the word itself tells you that endotherms are organisms that regulate their heat from inside themselves.

We see this base in endoscopy which is when a doctor uses a camera and light attached to a flexible tube to examine your esophagus, stomach, and/or intestines.  In other words, the doctor is looking at your internal organs.

This base is also in endoskeleton which is the internal skeleton structure that all vertebrates have.

My dogs are endotherms.  So am I.

ectotherms

There was not a specific entry for  <ectotherms> at Etymonline, but there was an entry for <ecto->.  It is from Greek έκτός (transcribed as ecktos) and has a denotation of “outside, external.”  It is related to the prefix <ex-> “out”, but they are not the same.  When you pair up <ect> “outside” with <therm> “heat”, you can see that the word itself tells you that ectotherms are organisms whose body heat is regulated by their environment (outside themselves).

I went to the Oxford English Dictionary (OED) to find related words.  This base is found in science words like ectotrophic.  An example of that is when tissues form on the outside of a root and are being nourished by that root.  Interestingly enough, the opposite of ectotropic is endotrophic!  That is when one organism is getting nourishment from within another organism.

We also see this base in ectocrine which is described as an organic substance that is released from the outer layer of an organism that will effect other organisms in the environment in either a good or bad way.  It will come as no surprise to you that this word is the opposite of endocrine, which is a gland having an internal secretion.  So in one case the secretion is external, and in the other it is internal.

Turtles and snakes are ectotherms.  They bask in the sun to get heat.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Basking_turtles.JPG

heterotherms

There wasn’t a specific entry for <heterotherms> at Etymonline, but there was an entry for <hetero->.  It comes from Greek ’έτερος (transcribed as heteros) with a denotation of “one of two”.  When you pair up <heter> “one of two” with <therm> “heat”, you can see that the word itself tells you that heterotherms are animals that can regulate their own heat AND also have their heat regulated by their environment.  Here’s something interesting that I found at Wikipedia:

“Regional heterothermy describes organisms that are able to maintain different temperature “zones” in different regions of the body. This usually occurs in the limbs, and is made possible through the use of counter-current heat exchangers, such as the rete mirabile found in tuna and certain birds. These exchangers equalize the temperature between hot arterial blood going out to the extremities and cold venous blood coming back, thus reducing heat loss. Penguins and many arctic birds use these exchangers to keep their feet at roughly the same temperature as the surrounding ice. This keeps the birds from getting stuck on an ice sheet.”

Chinstrap Penguin with snow in its mouth

“Chinstrap Penguin with snow in its mouth” by Liam Quinn is licensed under CC by-sa 2.0

Here is a matrix of the words we have looked at:

You will notice that all the base elements are bolded.  The connecting vowel <o> and the suffixes are not.  That means that there are four compound words represented on this matrix:

<hypothermia –> hypo + therm + ia>
(or variations such as hypothermic or hypothermal)
<ectothermal –> ect + o + therm + ic>
(or variations such as ectotherm or ectotherms)
<endotherms –> end + o + therm + s>
(or variations such as endotherm or endothermic)
<heterotherm –> heter + o + therm>
(or variations such as heterotherms or heterothermal)

You may not be familiar with a connecting vowel, so let me explain a bit about them.  They are used to connect two bases (as they are doing in three of the four words above), but they can also connect a base to a suffix or a suffix to another suffix.

My favorite example of a compound word with an obvious connecting vowel is <speedometer>.  We instantly recognize the two bases here because they are both free bases.  We also recognize that the <o> doesn’t belong to either one!  It is simply connecting them.  The <o> can be used because the second base <meter> is from Greek μέτρον (transcribed as metron) “measure”.  The first base is not from Greek. It is from Old English sped.  The sense and meaning “rate of motion or progress” is from c.1200.  The fact that one of the bases is from Greek and one is from Old English makes this word a Germanic hybrid!

Have you noticed that in the above matrix not all of the words have an <o> connecting vowel?  How do I know that the <o> at the end of <hypo> is not a connecting vowel?  I start by doing some research.  If you skim back through the paragraphs in this post, you will find that the origins of the bases are as follows:

<therm> – Greek θερμός (transcribed as thermos)
<hypo> – Greek ύπό (transcribed as hypo)
<end> – Greek ένδον (transcribed as endon)
<ect> – Greek έκτός (transcribed as ecktos)
<heter> – Greek ’έτερος (transcribed as heteros)

Notice that three of the four have the same Greek suffix.  That <os> suffix is called the nominative suffix.  If I remove it, I see the stem that then came into English as a base.  There is one word that has a Greek <on> genitive suffix.  If I remove it, I see the stem that then came into English as a base.  Those four bases entered English without the <o>.  We can also notice that the words we’re looking at today were coined by scientists who needed a word to describe something they were working on.  Oftentimes they joined the Greek (or Latin) bases (that fit best in the context of what they were doing) with a connecting vowel.

I know that <hypo> does not have a connecting vowel because it does not have a Greek suffix that could be removed.  This present day base was a preposition in Greek.  If you look in the OED, you can find several entries for <hypo> as a free base noun.

The bottom line

As you read through this post, I hope your sense of these bases deepened.  When I do this with children, it’s not that I want them to remember every word we talk about.  It’s more that I want them to take an invisible thread and connect each base or morpheme that we focus on to the words in which it is used.  I want them to see that every word is not completely new and unique.  Words belong to families, and the key to understanding an unfamiliar word is by recognizing one or more of its morphemes and being able to recall some related words to help with remembering the sense and meaning that the words share.

The matrix I created above focuses on the words from the article that had the base <therm> in common.  The joy of matrices is that they can be used for what you need them to be used for.  They don’t need to contain every possible word that shares the base (probably impossible anyway).  I love when one of my students presents a matrix they made to the rest of the class and another student asks, “Could such and such a word be added to that matrix?”  The person who created the matrix doesn’t have to feel embarrassed because they missed something.  There is no expectation that a great matrix has x number of words!  A word matrix is a starting point.  It is a thought provoker and a discussion starter.  When another student suggests a word that could be added, it proves that the students in the audience are engaged and thinking about this particular family.  That is a thing to celebrate!

That being said, a fuller matrix is really fun to look at once in a while.  Once you start thinking about this base <therm>, you start wondering what other words you know that share the base.  Have fun thinking about the words represented below.  Do you recognize the bases we just studied?  Do you recognize the others?  Are you familiar with the suffixes? Are you noticing that a connecting vowel is used to connect bases  where <therm> is the second base?  Are you noticing that a connecting vowel is used to connect bases where <therm> is the first base?  Are you aware that any word that contains two or more bases is a compound word?  Do you know the denotations of the bases I haven’t talked about?

I encourage you to use Etymonline as a starting point.  Find out what the bases mean independently, and then find out how we currently use the word by looking in a modern dictionary.  Sometimes I like to search for an image as well to further deepen my understanding.  Notice how the connecting vowel is pronounced in thermographic, thermoluminescence, thermostat, and thermosphere.  Then notice how there is a shift in stress, which changes the way we pronounce that connecting vowel in thermography and thermometer.  Interesting, right?  The pronunciation changes, but the spelling and the meaning does not.  An orthographic truth you can count on!

A warm send off

Well, this here endotherm is going to put on thermal underwear so she doesn’t have to turn up the thermostat.  I wish we had geothermal energy, but we don’t.  Staying warm might prevent the need for a thermometer should she take a chill.  Once she’s dressed in layers, she can gaze out the window and imagine that she can see all the way to the thermosphere.

“Outer Beauty Attracts, but Inner Beauty Captivates.” ~Kate Angell

Like many native English speakers, those who are learning English often express disappointment that words that have identical letter strings do not rhyme (bomb/tomb/comb, read/red, thought/though/through). It’s interesting to me that my own attitude about that has become one of fascinated interest. Where someone else might throw their hands up and cross their eyes, I smile and pause to consider what might be going on with those words. Then I head to a trusted etymological dictionary (usually Online Etymology Dictionary​ first) to investigate and check out my hypotheses.  At times I search through a second or even third etymological resource.  Maybe I end up in either my copy of Lewis and Short’s A Latin Dictionary or Liddell and Scott’s  Greek-English Lexicon.  I might even be led to Richard Venezky’s book, The American Way of Spelling for further understanding.  The point is that I will look because I expect there to be an explanation.  Those who throw their hands up and cross their eyes have never been taught that an explanation is possible.  What a shame.  Because an explanation is not on the surface of the word, those people think it doesn’t exist.  I guess they’ve never applied the old adage “Never judge a book by its cover” to a word.  What a difference that has made for my students and me!

This morning I was reading THIS ARTICLE in Huffpost called “35 Confusing Things About the English Language”.  Nine out of the 35 comments listed were related to the expectation that things with similar spellings should be similar in their pronunciations.  That’s 1/4 of the comments!

Since I don’t fluently speak another language, I’ve never stopped to wonder whether or not a letter or letter combination in another language is reliably pronounced one certain way.  I’ve just always understood that in English it’s not that way.  As my respected orthography teacher says, “English spelling represents the language we already speak.  Its job is not to teach us how to speak our own language.”  The job of English spelling is to represent meaning.  You see, words are a combination of morphemes. A morpheme is the smallest functioning unit in the construction of a word’s meaning.  As morphemes are joined, the word’s meaning emerges.

A morpheme, either alone or in combination with other morphemes, constructs meaning. Each morpheme on its own might not carry specific meaning, (I’m thinking of a connecting vowel here and perhaps some suffixes) but each has a function in connecting the morphemes that do. In a completed word, every morpheme can be identified, and its function (as it relates to the construction of the word’s meaning) explained. Morphemes are bases (free or bound) and affixes.  The base carries the principle meaning in the word.  Affixes are either derivational (alter the meaning of the word by building on the base) or inflectional (have a grammatical function).  All prefixes are derivational whereas suffixes are either one or the other.  Very few people have been taught to look at a word and automatically think about what its morphemes might be and what sense and meaning they bring to the total word.  Instead, most people look at a word and think that the spelling of the word dictates its pronunciation.  Then they get frustrated that sounding out the letters doesn’t always result in a recognizable pronunciation of the word in question.

I have to wonder if it isn’t our own fault that we have this unrealistic expectation that words spelled similarly must rhyme.  After all, think about how we teach reading in our country.  Imagine yourself looking in on a primary grade classroom where students are being taught that word families include words that  1) have a certain string of letters and  2) all rhyme.  Here’s an example:

What is at the head of this “family”?  It is a string of letters that carries absolutely no meaning.  After completing worksheets and lessons focusing on many many “families” like this, a student might very well expect that whenever a string of letters seen in one word is also in another, the two words will rhyme.  Why wouldn’t they after having it demonstrated to them over and over?  Are they ever told that it doesn’t always work that way?  Are they ever shown examples of words that share the same string of letters but that DON’T rhyme?  Right from the start children are being told something that isn’t always true, only they aren’t told that it isn’t always true.  In other words, we are setting them up with this unrealistic expectation.  As they begin encountering words for which this is not true, they look to their teachers for explanations.  Unfortunately many teachers were never given an explanation themselves, and so have no explanation to share.  And boom!  The English-spelling-is-crazy-and-makes-no-sense fallacy is born to yet another generation.

What if?

What if we used that idea of a word family to signal something more helpful to a child’s comprehension AND spelling of words.  What if we taught children right from the start that a word family is a group of words that share a base, and that a base carries the main sense and meaning found in all words built from that base.  And most importantly, that sometimes the base is pronounced the same among words within a family, and sometimes it isn’t.  Here’s an example:

The base element here is <sign>, and it has a denotation of “mark”.  Now look at all the words I’ve listed that are morphological relatives (that means that they all share the spelling of the base AND they share an ancestor.  Their etymological root is Latin signum “identifying mark”.  As you think about each of these words, think about their meaning and how it has something to do with making a mark, marking something, indicating something, a symbol, or a designation.

THIS is a word family.  There is a meaning relationship and there is a spelling relationship among these words.  The meaning relationship is verified by checking an etymological resource to find evidence that they all are from the same root.  I found out that the root in this case is Latin signum by looking at Etymonline.  I began by searching for <sign>.  I know it is a free base (is a word without needing affixes) and found it as both a verb and a noun.  Its use as a noun is just a bit older, but both uses were attested in the 13th century.  Then I read both entries to find the origin of <sign>.   According to Etymonline, other interesting facts about the various uses of this word over time include:

“Ousted native token. Meaning “a mark or device having some special importance” is recorded from late 13c.; that of “a miracle” is from c. 1300. Zodiacal sense in English is from mid-14c. Sense of “characteristic device attached to the front of an inn, shop, etc., to distinguish it from others” is first recorded mid-15c. Meaning “token or signal of some condition” (late 13c.) is behind sign of the times (1520s). In some uses, the word probably is a shortening of ensign. Sign language is recorded from 1847; earlier hand-language (1670s).”

Isn’t it interesting that <sign> became preferred over the use of <token>?  When we teach children to check whether two words share a root and therefore a denotation, it is likely they will also learn something about a word’s story (find themselves delving into etymology).  They will also have looked at the etymological evidence to see if there is anything that helps explain a word’s spelling.  This particular base has had the spelling of <sign> right from the start, but there are other words whose spelling makes sense once we know the word’s origin or influence by languages along its diachronical journey ending in our modern day use.

Teaching children about a word family like this results in them understanding that words have structure.  Every word has a base element.  We build related words by adding other bases or affixes to the base.  Look back at my word web to see how obvious the structure of most of these words is.  When we teach children about a word’s structure, we are teaching them about a word’s morphology.  Announcing word sums is a way to reinforce our understanding of word structure.  Take <designate>.  The word sum is <de + sign + ate –> designate>.  It would be announced as “d e  plus  s i g n  plus  a t e  is rewritten as  de sign ate.”  The elements are spelled out, the arrow is announced with “is rewritten as”, and when spelling the finished word there is a slight pause between the elements to show recognition of those boundaries.

The third major consideration in teaching children about a word family as I have described it is that pronunciation piece.  Studying a word family teaches children the reality about whether a common string of letters will always rhyme.  It won’t.  And with this kind of word family representation, they won’t ever think it should or be surprised that it doesn’t.  As an example, let’s look at the family for <sign>.  When we pronounce <sign>, <signer>, <cosign>, and <assignment>, the base is pronounced [saɪn].  But what happens when we pronounce <design> and <resign>?  The base is pronounced [zaɪn].  And when we pronounce <signal>, <signify>, and <signet>, the base is pronounced [sɪgn].  In these three words the <g> is pronounced.  But it isn’t pronounced in eight of the family members I’ve included in this web!

Just think about that.  If spelling were there so we knew how to pronounce a word, most of the words in that one family would have different spellings.  But they don’t!  They are spelled the way they are to represent the meaning that they all share!  The meaning and the shared spelling is what binds these words together into a family.  We don’t have to blame the English language because words that look like they might rhyme don’t.  Instead we need to appreciate the fact that the unpronounced <g> in this family is an allophone of /g/, and its presence marks a meaning connection to members of this family in which it is pronounced.   Pronunciation is not consistent enough to be the reason for a word’s spelling, but a word’s sense and meaning is!

You may be thinking that <sign> is a word that would not be studied in a primary classroom.  But why not?  Surely the children know some of its related words.  They don’t need to be able to read the words to understand that they all have <sign> in their spelling.  They can talk about what the words mean and the teacher can talk about the structure, meaning, and even point out the differences in pronunciations of the base.  More of the students will understand this than you might think, and the rest will be gaining a foundation for a more accurate understanding of how our spelling system actually works.  Any classroom should make it a point to look at words that interest the students no matter how many letters the word has!  If the focus is always on the structure, the meaning, the word’s relatives, and the interesting things to note about the word’s grapheme/phoneme relationships, then the word is the vehicle for the understanding.  Perhaps have an “I Pick – You Pick” philosophy for choosing words to look at.  It will really drum up interest!

Look at this word web that is centered around <dog>.  As you include more and more of these, you can start the discussion with, “What do you notice?”

It will not take long before students say things like, “I see the word <house> in <doghouse>”.  Then you know it’s time to talk about compound words.  This word web could also lead to a discussion about the final pluralizing <s>.  Maybe your students could quickly help you make a list of plural words and you could write them in two columns:  those in which the final grapheme <s> is represented by /s/, and those in which it is represented by /z/.  It won’t be long after that before they will be pointing that very thing out in plural words they are reading!  And then there is the doubled <g> in <doggy>.  It is not too early to talk about the doubling convention that happens when we add a vowel suffix to a base.  Explain it and talk about it as an interesting thing to notice.  Say something like, “I think I’ve seen that in the word <scrubbing> as well.  Keep your eyes open.  If you see a word that you think has a doubled consonant because of a suffix being added, let me know, and we’ll look at it together!”

Here’s another great tip:  Don’t put a word web like this away until you have given students a chance to think of other words that might belong to this family.  It will give you the opportunity to see what kinds of connections they are making.  What if they suggested ‘hot dog’?  Instead of responding yourself, give the other students the opportunity to respond.  “What do the rest of you think?  Does it belong?  Why or why not?”.

This kind of word family is the only kind of word family.  You can still talk about rhyming words if you want, but don’t call them families.  If you are using them to help a child read, begin incorporating true word families as I have suggested.  Sometimes we decide what our students can and cannot handle.  Sometimes we misjudge them.  If you are hesitant to study word families, your students will be the ones to convince you otherwise. When they point out something as they are reading in class, when they bring in a word web they made on their own at home, when they explain a suffixing convention you have previously explained, or even when they ask a question about a suffix that you didn’t expect them to, you will know they are on their way to building an understanding about the reliability of our spelling system.  And you can feel great knowing that the group leaving your classroom has been taught to see below the surface of the word.  They’ve peeked beneath the cover and are now judging a word by its structure (morphology), story (etymology), and grapheme/phoneme correspondences (phonology).  And they are captivated!

************
I encourage you to click on the comments.  The link is just below the end of this post in small letters.  Peter Bowers has written a great response and has included links to research that may be of interest.  Like I said, check it out!

 

When Something Unexpected Turns into Something Spectacular!

This morning a student eagerly approached my desk.  “Mrs. Steven?  I have a question.  This weekend I was reading a book and came across the words <respect> and <suspect>.  I started wondering about them.  I’m pretty sure that <sus> is a prefix.  I remember seeing it during one of my word investigations.  So that left me thinking that maybe the base in that word would be <pect>.  But then, if these two words share a base, and I think they do, that would mean that the prefix in <respect> would be <res>, and I’m not so sure about that.”

As you can imagine, I can think of no better way to start a day!  I thanked her for sharing her thinking about this situation, and promised that we would get the class to help us think further about this after they returned from the gym.  We began by writing the two words on the board.  Then I let Lauren explain her thinking about these words, and where she was stuck.

***When a question like this is raised, the air seems to change in our room.  The looks on faces indicate that thinking is going on.  No one is doodling or even futzing with desk things! Heads are lifted and are facing the board.  This is the look of engagement.  Each brain buzzing, considering what has been proposed. A hand went up.  “I agree that <sus-> is a prefix.  Our group was looking at <sub-> and that was a variation.” Another student jumped in, “Oh, right!  An assimilated prefix!” I asked, “What words can we think of that have an <sus-> prefix?”  In addition to suspect, the students thought of suspend, suspension, and suspicion.  We noted that the element following the <sus-> prefix began with a <p> in each of these examples.  That is not always the case.  If we had used Word Searcher to find more, we would also have found sustain, susceptible, and resuscitate. We thought about this word and the idea that <sus-> was assimilated from <sub->.  We tried to pair up the <sub-> with the <pect> that followed.   We talked about how <b> and <p> are formed using our lips and how difficult it is to pronounce them both in this context.  We all agreed that THAT didn’t work.  It makes sense that the <sub-> takes on an <sus-> form when the next element in a word begins with <p>. So now we had established that <sus-> was a proven prefix.  We turned our attention back to the two words on the board.  What next? Someone asked, “Maybe <res>is a prefix.  I’m thinking of the word <residue>. ” I wrote it on the board, and almost instantly someone said, “But couldn’t the word sum for that be <re + sid(e) + ue>?”

At this point I shared that a few years ago I had a student who investigated the word <president>.  He found out that the word sum was <pre + sid(e) + ent>.  The base <side> had a denotation of “sitting”.  A president is someone who sits before the people being represented.  (I wish you could have heard the swoosh of “Ohhh” ‘s that slid across the room!)  The student who had offered the word sum for <residue> then said, “And residue is something that just sits there!  It gets left behind and just sits there!”  There were smiles and nods all around. Now I posed the question, “What do you think is going on in the word <respect>?” The first student to respond said, “I think there is an <re-> prefix and an <spect> base.  After all, I can think of speculate and inspection.” Someone else called out, “Expect.”  (Perfect.  I wrote it below suspect and hoped it would inspire some thinking.  If not, I would point it out myself. But I was in no rush. ) “Great next step I said.  Can anyone else think of words that might be sharing this base?” “What about spectacles?  In Peter Pan, Smee wore spectacles!”  (We are 16 pages away from finishing this book.  Look for a future post about the rich conversations we have had about the many words we have encountered and thoroughly enjoyed!) A voice from the back of the room said, “Doesn’t <spect> have something to do with looking?  If you inspect something, you are looking at it.  If you wear spectacles, they help you see better.  When you respect someone, it is like you are looking at them, really looking at them, and seeing something cool that you didn’t see before.” “Yes!  Yes, it does.” I replied.  Think also of a spectator.  That is a person who has come to watch something.” The next thing I did was to underline the <spect> base we saw in the list we had accumulated.  The only two words that didn’t seem to fit that were suspect and expect. “Hmmm.  Who has
some thoughts about these two?”

Then from the back row someone said, “When we say the word <expect> there is already a /s/ as part of the pronunciation of <x>.” “You’re right!  Everyone say the word <expect> and feel the /s/ that is part of the pronunciation of <x>.  That’s some great thinking, Amelia!  Perhaps the initial <s> on the base <spect> elided with the /ks/ when this prefix and base joined.   So one hypothesis that might explain why the base element in <expect> does not include the initial <s>  would be that when the prefix <ex-> joined with the base <spect>, the initial <s> on the base was elided.  That means that the /s/ that was part of the /ks/ phoneme and the /s/ that was part of the <spect> base element became one.  They were not both needed.” I continued, “Would this same hypothesis work for what is happening with <suspect>? What do you think?” “Well, yes.  The /s/ at the end of <sus-> is pretty much like the /s/ in the /ks/.” ***Can you imagine how glorious it is to be able to have a discussion like this with 11 year old students?  Eight months of learning about our English language has brought us to this point.  I yearn for more time.  They know enough to think like scholars and ask questions like scholars.  They notice things about words that help them understand its origins, its structure, and its phonology. Now that we have a hypothesis, we need to do some research.  We checked at Etymonline.

expect (v.)

1550s, “wait, defer action,” from Latin expectare/exspectare “await, look out for; desire, hope, long for, anticipate; look for with anticipation,” from ex- “thoroughly” (see ex-) + spectare “to look,” frequentative of specere “to look at” (from PIE root *spek- “to observe”).
      
           
We talked briefly about the fact that this word hasn’t changed its sense and meaning very much since it was first attested in the 1550’s.  That’s pretty interesting!  We still use it to mean “wait, look out for, hope, long for, anticipate.”
 
In the middle of that discussion, a hand went up.  As soon as I called on the student, he said, “look at those two spellings in Latin!  The <s> was in one of them.  Does that mean that it was spelled both ways then?”
      
“It sure does!  Does anyone spot the Latin ancestor of this word?”
      
“Yes.  It’s spectare, and it’s an infinitive.”  At this point another student voice joins in and they say almost in unison, “There’s an <-are> infinitive suffix.  It’s a Latin verb!”
      
“What is its denotation?”
      
“To look.”
      
“Does that jive with what we thought when looking at inspect, spectacles, and speculate?”
      
Several answered, “Yes!”
      
“Has anyone noticed the sense given for the prefix <ex->?  It says “thoroughly”.  Hmmm.  What do we usually expect the <ex-> prefix to have a sense of?”
      
“Doesn’t it usually mean “out?”
      
“Yes, it does.  This just goes to show us that a prefix can bring more than one sense to a word.  In the word <exit>, the prefix <ex-> DOES have a sense of “out.”  The base element there is <it> “go.”  When you head for the exit, you head for the place you will go out.  But here the prefix has a sense of “thoroughly.”  When we expect something to happen, we are thoroughly looking ahead and watching for it.  We are focused on looking.  In your future, you may come across information that tells you that <ex-> means out.  You now know that it doesn’t always, and it doesn’t only mean that.  That is valuable information because understanding the sense a prefix adds to a word’s denotation effects the way you think about the definition of a word.”
      
When I asked if we found any evidence to support our hypothesis, I helped point out that the Latin stem was <spect> and that had the <s>.  I also repeated what was previously noted about the two spellings in Latin – one with the <s> following the <x> and one without.  What we DO know is that we don’t see it in this word today.  Next it was time to look at <suspect> to see if we could find any evidence there.

suspect (adj.)

early 14c., “suspected of wrongdoing, under suspicion;” mid-14c., “regarded with mistrust, liable to arouse suspicion,” from Old French suspect (14c.), from Latin suspectus “suspected, regarded with suspicion or mistrust,” past participle of suspicere “look up at, look upward,” figuratively “look up to, admire, respect;” also “look at secretly, look askance at,” hence, figuratively, “mistrust, regard with suspicion,” from assimilated form of sub “up to” (see sub-) + specere “to look at” (from PIE root *spek- “to observe”). The notion behind the word is “look at secretly,” hence, “look at distrustfully.”

Again we noted that the sense and meaning of this word hasn’t changed much since the 14th century.  We noticed that this word was used in Old French, but that didn’t affect its spelling.  (We have come across situations in which it did.)  Continuing on in the entry we saw that this word is from Latin suspectus which was the past participle of suspicere.  Once again the students noticed that both of these had Latin verb suffixes.  It made sense that suspicere would be the infinitive and suspectus would be the past participle.  That would mean that those two principle parts of this same Latin verb would come into English as the twin bases <suspic(e)> and <suspect>!

Someone said, “If we add an <-ion> suffix to the base <suspic(e)>, we’ll have the word <suspicion>!” “Right.  I am so impressed with how you recognize what to do with the information you are finding!” As we kept reading, we thought it interesting that the infinitive form <suspicere> was used to mean “look up to, admire, respect”, yet also “look at secretly, mistrust.”  Those are opposite meanings!  Even though it had those two senses at one time, today <suspic(e)> is used solely (I couldn’t find evidence to prove otherwise) to express a sense of mistrust or suspicion.  Over time, the sense of “admire, respect” became less and less associated with this word. The next thing we noticed was the identification of the prefix <sus-> as an assimilated form of <sub->.  It’s always great to find evidence to support what we were thinking earlier!

As we finished reading this entry, I again asked, “Did we find any evidence to support our hypothesis?” Well, yes and no.  We just found out that <suspect> is one of a pair of twin bases.  That means we can look at it as a base element that needs no further analyzing.  On the other hand, the entry at Etymonline does confirm that <sus-> is the assimilated form of <sub-> and that the modern base element is derived from Latin specere.  That is great information, but might leave a person with more questions than clarity. We saw that <expect> had a spelling in Latin that included the <s> after the <x> (exspectare).  We found out a lot of interesting things, but nothing that verified whether that initial <s> on the modern base had elided when the prefix and base were joined. ***The only time this becomes a question is when we think about the words synchronically and are trying to write a word sum or create a word matrix.  One thing we can say for certain is that we wouldn’t include expect or suspect on the same matrix as respect, spectator, inspect, or speculate.  I am not even sure I would create a matrix to represent the elements in <expect>.  I would prefer to write a word sum like this:  <ex- + (s)pect –> expect> and then explain why I included the (s).  Others might represent this differently, but the most important thing I want my students to understand here is that respect, suspect, and expect all come from the same Latin verb. There is another base element <pect> from Latin pectus with a denotation that is quite different.  We see it in pectorals and expectorate.  It has to do with the breast.  Pectorals were originally the breastplates men wore.  Now they refer to the chest muscles.  To expectorate is to spit or to expel from the chest.  This base element might look like the one we see in <expect>, but it obviously isn’t.  Let’s not get them confused. Here is one idea for representing these words in
a single visual:

All the words within the circle derive from the same Latin verb.  The fact that expect and suspect do not share the same spelling as the base of respect means they would not be on the same matrix as respect.  This matrix does not include all the possible elements it could, nor do the lists outside the matrix but within the circle.  I just wanted to illustrate one possible way to represent words in a situation like this. Just so you know, I’m still thinking about all this.  I’m thinking about what’s happening with inspire and expire, with exist, and exert.  I don’t feel like I have to have a ready answer for my students.  We just owe it to ourselves to investigate as we can and then think about what our current understanding is.  From there we identify what it is we still have questions about.  And then we move forward keeping our ears open for some piece of evidence or some bit of research that reveals a bit more and deepens our understanding. So our hypothesis still stands and awaits evidence.  My students have no problem with not finding  a clear and defining answer to Lauren’s question.  All an answer does is end that line of questioning, and what fun is that?

Guess What? They’re ALL Silent Letters!

I found an article the other day that made me kind of sad.  The article was posted online by the Oxford Dictionaries and was called, “Why English is so hard to learn:  silent letters.”  Here is a link to the article.  The first thing that struck me was the term “silent letters”.  I am aware that letters that are unpronounced in a word are commonly referred to as silent letters, but that doesn’t make it accurate.  I also admit that in the not too distant past I called them that as well … because that was what I was told they were.  In a world where children are taught that letters routinely “say” sounds, as in the letter f says /f/, it might indeed seem to make sense to call the <g> in <sign> silent since it isn’t “saying” anything.

But I’ve come to realize how misleading that way of thinking is.  And it is.  Very misleading.

Letters produce sound?

Let’s begin with the underlying assumption here that letters do make sounds.  Obviously they do not.  Can not.  They’re just symbols printed on paper.  Yet we ask children to believe that they do.  In fact we begin a child’s reading instruction by teaching them that the consonants each “make” one sound and the vowels each “make” two.   What we really mean here, and what we should really be saying to children is that graphemes represent pronunciation.  (Graphemes are letters or combinations of letters that represent phonemes.)  So for example, we can say that the grapheme <s> represents /s/.  But don’t stop there.  If you don’t want to get into all of the pronunciations that the grapheme <s> CAN represent, then just say, “The grapheme <s> CAN represent /s/.  It can also represent other pronunciations, but right now we’ll focus on /s/.”   Using this wording leaves the door open to other pronunciations of the grapheme <s> as they will, without any doubt, notice in words.  The students won’t be gobsmacked when it happens.  They will have been waiting for it and looking forward to understanding why and when <s> has other pronunciations.

With this slight change in OUR explanation, we are switching from having children think something is possible (that even THEY can recognize is not) to simply stating the truth.  Changing your wording may seem trivial to you as you are reading this, but within a year or two of learning to read and write, children are already beginning to see our language as one that makes no sense.  And the fact that the adults don’t understand our language as well as they could, doesn’t help.  Many just repeat what they were taught or what some teacher manual says to repeat.  They don’t question what they don’t understand because their own education regarding our language has unintentionally taught them to believe that our language makes no sense.  I imagine that you have seen the same kinds of “proof” that I have where someone asks about house and mouse, and that if the plural of mouse is mice, why isn’t the plural of house hice?  There are lots of those kinds of questions offered up as proof that English spelling cannot be understood.  And perhaps, if the only aspect of English spelling that has been presented is that of the “sounds” of letters and words, then of course it might feel impossible to understand.

Learning grapheme, digraph, and trigraph pronunciations in isolation?

Can you imagine teaching children to read music by holding up a card with a musical note drawn on it and expecting them to sing it?  Of course that wouldn’t work because until they see the note on the proper line of the musical staff, or hear it in comparison to the note in front of it or behind it within a song, they won’t know the right note to sing.  Expecting children to recognize and accurately sing all of the notes before they see any of them on a staff or in a measure of music is ludicrous.  Before children learn to read music, they have sung hundreds of songs.  They have sung the notes in hundreds of combinations. But not in isolation.  Each note makes sense in its setting, in the context of its song.

Is it so different with children who are learning to read?  Why don’t we teach them graphemes, digraphs, and trigraphs in the context of a word or even a sentence?  Because THAT’S where those pronunciations become clear and predictable.  Perhaps begin with a word that is used in a story you are reading.  The child can get a feel for how the word is used and what it means by pulling it out of context for a closer look.  Maybe you’ll want to think of other words related to this one.  For example, if you are focusing on the word ‘dog’, maybe you want to talk about a dog house or dog food or dogs.  You can both count how many letters are in the word.  Then point out that each letter in this word represents a grapheme, and that each of those graphemes represents a phoneme.  Then pronounce each.  You might point out that in any word that has a final <g>, that <g> will be pronounced /g/.  Then you can brainstorm some other words with a final /g/.  Then again, maybe the student wants to pick out a word to look at.  Maybe it could be routine that every time you read a story together, you each pick out a word to look at and think about.  Review the names of the letters and compare the way graphemes are pronounced in words.  For example, compare the <s> in small to the <s> in dogs.  Find some other words with a final <s> and practice reading the words together and feeling whether the final <s> in those words is pronounced /z/ or /s/.  This might even be that opportunity to find graphemes in words that are unpronounced!

It is common practice to teach graphemes and digraphs in isolation.  I remember back a bunch of years.  Our spelling list included words in which the main vowel was called “long e” and pronounced as /i/.  The students would brainstorm different letter strings we could use to represent that pronunciation.  We came up with <ee> as in reel, <ea> as in read, <ei> as in received, <ie> as in chief, <e> as in be, <y> as the final letter in baby, and <e_e> as in these.  Every week we would brainstorm these patterns and then think of words that used those spellings for that pronunciation.  What busy work!  The students would ask, “How do you know which of those spellings is in a particular word?”  I couldn’t answer because I didn’t know.  After a while they stopped asking and they resigned themselves to empty memorization.  What I was doing didn’t make them better spellers unless they were already great at memorizing.  You see, looking at the vowel pronunciation and all the letter strings that might represent it just made matching them up feel very random.  To the students, it was like playing “take a guess.”

It makes much more sense to start with a word that a student has come across and that they are interested in.

So why are some letters in some words unpronounced?

Let’s focus on some of the letters identified as “silent” in the article.  We’ll look through a few at a time so I can explain some possible reasons for that letter not being pronounced in that word.

Let’s begin with read, as in “She read that book yesterday.”  The <a> cannot be considered unpronounced because it is not functioning independently in this word.  It is part of the digraph <ea>.  That means that the two letters are representing one grapheme which is representing one phoneme.  In this word, the digraph <ea> is representing /ɛ/ as it does in bread, feather, and breath.  This digraph can also represent /i/ as it does in team, eat, and bean.  The fact that this one digraph can be representing two different phonemes makes it perfect for this word.  If you look at other words in this family, you’ll see that both of these pronunciations are present: <ea> as /i/ – read, reading, readable, reader, readability, readership, misread, and <ea> as /ɛ/ well-read, read, misread.  The meaning of this base is constant, but the pronunciation of the base is dependent on the context in which we find it, as well as the affixes attached to it.

The next word on the list is crumb.  The <b> in this word is considered a marker letter.  It is marking its connection to other members in its family in which the <b> IS pronounced.  That would include words like crumble, crumbling, and crumbled.  If the <b> were removed from <crumb> just because it is no longer pronounced, we would not recognize this word as belonging to this word family and sharing its meaning.

Since dumb and lamb have a similar placement of <b>, let’s look at them together.  These two have a similar story.  The final <b> in both of these words marks their etymological origins.  The word dumb is from the Old English word dumb.  At that time it meant “silent, unable to speak”.  Even though it has come to mean other things as well, its spelling has not changed.  The word lamb has a story that is not very different.  It is from the Old English word which was spelled either as lamb, lomb, or lemb depending on where one lived.  In both dumb and lamb, the final <b> has been there from the beginning.  And even though we don’t pronounce it, it is part of this word’s identity.  When we see words like lambskin, lambkin, and lambswool, we instantly know these are related to the animal we know as a lamb.

In Modern English spelling, the consonant cluster <mb>, when found final in a word, is considered to be unpronounceable.  In that case, the last letter in the word is unpronounced.  This explains why we don’t pronounce the final <b> in crumb, dumb, lamb, tomb, bomb, and thumb, yet we DO pronounce that <b> in related words like thimble, crumble, bombard, and rhombus.

The word debt has a very interesting story to tell.  It’s etymological journey begins in Latin with debitum “thing owed.”  Its spelling changed for a while because of a French influence (dette, dete).  Sometime after c.1400, the <b> was restored.  So once again, this unpronounced grapheme marks a connection to this word’s root.  It is interesting to note that the <b> IS pronounced in the related word debit where we see the two graphemes separated by a vowel.

Next up is ascend.  This word is from Latin ascendere “to climb up, mount.”  The <c> would have been pronounced /k/ in Latin.  When we compare it to descend, we can hypothesize that the base element is <scend>.  The prefix is an assimilated form of <ad-> “to, near, at”.  The Etymonline entry for this prefix states that the <ad-> is simplified to <a-> before an <sc>.  That gives us information about the word’s structure, but not the pronunciation (or lack thereof) of the <c>.

In thinking about the <c> here, I wondered whether or not it IS pronounced in words in which it appears to be paired up with the <s>.  I went to Word Searcher and found a long list of words with an <sc> letter string.  Here are a few of them:  scone, scope, scoot, scrub, screw, scab, scale, scarf, scream, and rescue.  I also noticed other words in which the <c> seemed to be unpronounced.  Here are a few of them:  descent, scion, scenic, scent, obscene, scepter, scissor, and scythe.  In looking at the lists it became obvious to me that this is just a case of knowing the pronunciations that can be represented by the grapheme <c> and what governs that.  When followed by an <e>, <i>, or <y>, it will be /s/.  When followed by anything else, it will be /k/.  When the <s> AND <c> in a word would both be representing /s/, they function instead as a digraph representing a single /s/.

Two other words in this list have the <sc> pronounced as /s/.  The first is scene.  This word originated in Greek as σκηνικός “of the stage, scenic, theatrical.”  It is transcribed as skenikos.  When the Greek suffixal construction <-ikos> was removed and this word was transcribed into Latin, the <k>’s were written as <c> (scene), but the pronunciation of the <c> remained /k/.  As had happened in many many instances, this word was influenced by Middle French speakers (scéne) and the <c> lost its hard pronunciation.  Today we can recognize the <sc> as a digraph representing /s/.

The last word in this group is science.  This word is from Latin scientia “what is known, acquired by study.”  If we further analyze this word, we find the base element of <sci> “know, be able to separate one thing from another.”  It’s the same base we see in conscience, unconscious, and conscientious.  Do you see the meaning connections there?  Isn’t that fascinating?  A tangent, I know, but sometimes I can’t help it!  Back to the phonology of the <c> in science.  In Latin, the <c> would have been pronounced as /k/, but like scene, as this word journeyed through time, it was influenced by French speakers – (Old French science).  The <c> took on a /s/ pronunciation which persists today.

It’s time to look at Wednesday.  This day of the week was originally named for the Roman god that corresponded to the planet Mercury.  That is why the Romance languages (French, Italian, Spanish, etc.) spell this day as Mercredi, Mercoledi, and Miércoles respectively.  When the Germanic people adopted this naming of the days, they switched out the Roman gods for their own gods who had similar characteristics.  The day known as Dies Mercurii to the Romans became known as Woden’s Day to the Germanic people.  Can you see now how Woden’s Day became Wednesday?  There is a slight difference with the letters which no doubt prompted the <d> to lose its pronunciation.  Once the <en> in Woden was reversed and the <o> changed to an <e>, the <dn> letter string became less pronounceable.  If you say the word ‘Wednesday’ several times, you can feel the elision happening and the <d> becoming unpronounced.

Next up is reign.  The Etymonline entry shows that the verb form of this word is from Latin regnare “be king, rule.”  Moving forward through time, this word was adopted and adapted in Old French where it was spelled regner.  In its noun form it gained the <i> and was spelled reigne.  Seeing that the <gn> has always been part of this word’s spelling, I looked for relatives of this word to see if the <g> is pronounced in any of those.  I found the words regnant “reigning, exercising authority” and regnal “pertaining to a reign.”  So it seems that in Modern English the <g> is pronounced when the base is <regn>, but not pronounced when the base is <reign>.

Next on the list is anchor and what an entertaining story awaits!  The Etymonline entry lists this word as beginning in Latin as ancora “an anchor.”  The information there also points to the Greek ankyra “an anchor, a hook” as being either an earlier ancestor or perhaps a cognate (emerging at the same time).  This information is especially interesting because of the Greek letter kappa being transcribed to the Latin <c>.  A modern English <ch> spelling that is pronounced as /k/ usually originates from the Greek letter χ (chi) which was transcribed into Latin as <ch>.  That did not happen here.  So why is the <ch> representing /k/ in this word?

Reading on at Etymonline, the story is revealed.  The <ch> is NOT etymological and was inserted in the late 16th century, “a pedantic imitation of a corrupt spelling of the Latin word.”  So even though the <ch> in this word is NOT derived from the Greek letter chi, it now looks like and behaves like it was, including being pronounced /k/.  The <h> is part of the <ch> digraph.  It is not operating as an independent grapheme.

So what about architect, character, and chord?  They each have <ch> representing /k/.  Do they share a Hellenic ancestry?  Well, architect is from the Greek αρχι-τέκτων “chief builder.”  That would have been transcribed by the Romans as archi-tecton.  As you will notice, the third Greek letter was χ (chi).  When that letter was transcribed by the Romans, they transcribed it as <ch> and pronounced it /k/.

Digging into the etymology of character we find that it is from the Greek χαρακτήρ “engraved mark”.  As you can see, the initial letter in Greek was again χ (chi).  This word was transcribed by the Romans as character .  The initial <ch> was pronounced /k/.  This word lost that <ch> spelling for a while.  At one point it was adopted and adapted by Old French and its spelling changed to caratere “feature, character”.  It was sometime in the 1500’s that the <ch> spelling was restored.

So what about chord?  Will we see that it too has a <ch> that derived from the Greek letter χ?  Prepare for another interesting word story!  This word has two entries. The first is as a noun meaning “two or more musical notes sounded together”, and is from 1608.  It is an alteration of Middle English cord, a shortened form of accord.  The second is as a noun meaning “a structure of the body, emotions figuratively considered as a string on a musical instrument, straight line connecting two points on a circumference”, and is from 1543.  The note of interest is this statement in the Chambers Dictionary of Etymology:  “English chord(2) and Latin chorda, both meaning a string of a musical instrument have influenced this word by association of form and meaning.”  If the Latin word was chorda, that initial <ch> is like the others we encountered in character and architect.  It was originally a χ (chi) in Greek.  The Greek word was χορδή “a string of gut, the string or chord of a lyre or harp.”

So what about the claim that in the words anchor, architect, character, and chord the <h> is silent (unpronounced)?  It is not.  The <h> is part of the digraph <ch> that represents /k/ in these words.  When you see this particular digraph representing /k/ in a word, it is usually marking a Hellenic heritage.

The words autumn and column have a final <n> that is not pronounced.  Why?  When we look at autumn we see it is from Latin autumnus.  Minus the Latin suffix, the spelling is a direct derivation.  Interesting side note:  This season was called Harvest by the English until Autumn displaced it in the 16th century.

The word column is from Latin columna “pillar.”  Again, the Modern English spelling is a direct derivation.  The final <n>’s in these words may not be pronounced, but they are pronounced in other members of these word families.  Think of autumnal, autumnally, columnist, columnar, columniation.  We can think of the final <n> marking a connection to its relatives!

The word psychology takes us back to Greek.  How do I know?  Check out the <ch> grapheme representing the phoneme /k/!  But with this word we are to focus on the initial <ps> cluster in this word.  This word was coined in the 1650’s from a Latinized form of ψυχικός “breath, spirit, soul.”  You see and recognize the third letter in, right?  It’s χ (chi).  It was transcribed by the Romans as <ch> since they didn’t have a letter that was its equal.  Well, look at the first Greek letter in the same Greek word.  It is the letter ψ (psi).  When it was transcribed into Latin, the Romans had no equivalent letter, and so transcribed it as <ps>.  In Modern English, this cluster is considered unpronounceable when it is initial in a word.  We pronounce only the <s> in words like psychiatrist and psychedelic.  Both the <p> and the <s> are pronounced though, in words like biopsy, autopsy, and epilepsy.

Next on the list is pneumonia, and the focus is on the initial unpronounced <p>.  This word comes from the Greek word πνεύμων transcribed as pneumon “lung.”  The reason we no longer pronounce the inital <p> is because of its placement.  Richard Venezky (The American Way of Spelling) describes this cluster as unpronounceable when it is initial.  When we see this cluster in another position, that is not the case.  Look at apnea and tachypnea.

Now let’s look at receipt.  The focus here is also the unpronounced <p>.  This word is from Old French recete and before that from Latin recepta “received.”  According to Chambers Dictionary of Etymology, “The English spelling with p (in imitation of the Latin form) is first recorded in the late 1300’s,  but did not  become the established form until the 1700’s.”  So the <p> was in the spelling of the Latin word recepta, but disappeared as this word was adopted and adapted in Old French.  It reappeared sometime in the late 1300’s, and became part of the established form of the word in the 1700’s.  That explains its place in the word, but what about it not being pronounced?  Well, according to Richard Venezky, there are a small group of “borrowings and scribal tamperings” in which the <p> is unpronounced.  Besides receipt, examples include corps and coup.

With mortgage we’ll be looking at the unpronounced <t>.  According to Etymonline, this word was first attested in the late 14th century as Old French morgage “conveyance of property as security for a loan or agreement.” This Old French word is from mort “dead” and gage “pledge”.  This name is fitting because “the deal dies either when the debt is paid or when the payment fails.”  Old French mort is from Latin mortuus.  The <t> was not evident in the Old French word, but was restored in English based on the Latin.  This word is considered a French borrowing with the <t> restored to mark an etymological connection to its Latin root mortuus.  As such, the <t> is not pronounced.

The next three words have unpronounced <u>’s.  The first is build.  It is from Middle English bilden and earlier (probably 1200) it was bulden “dwelling.”  According to Chambers, “It was not until the late 1500’s that our spelling begins to appear with frequency.  Even so, the spelling is not accounted for, unless it is simply a composite of the two earlier spellings bilden and bulden.”  The sense and meaning of putting something together came about in 1667.  Although <u> is found in words like guild, guilt, guitar, and circuit, and therefore might appear to be a <ui> vowel digraph, it is not.  The <u> has a specific function in those words that it is not performing in build.  I will explain further in the next paragraph as we look at the words guess and guide.  In the word build, the <u> is unpronounced.

The word guess is from Old English gessen “infer, perceive, find out.”  According to Etymonline, the <gu> was late 16th century.  This sometimes happened in Middle English to signal a “hard” pronunciation of the <g>.   In this word, the unpronounced <u> is considered a marker letter.  It marks the pronunciation of the <g>.

The last word in this group is guide.  This word is from Old French guider “to lead, conduct.”  The <u> has always been part of the spelling of this word.  Here, the unpronounced <u> is considered a marker letter as it was in guess.  It is marking the “hard” pronunciation of the <g>.

This last group of words are all listed as have a silent w.  Let’s find out what we can about them.

First up is playwright.   According to Wikipedia, “It appears to have been first used in a pejorative sense by Ben Jonson in 1853 to suggest a mere tradesman fashioning works for the theatre.  Jonson described himself as a poet, not a playwright, since plays during that time were written in meter and so were regarded as the province of poets.”  You see, at the time, the word wright was Old English wryhta, wrihta “worker.”  Ben Jonson saw what he did as above the rank of a worker.  He referred to himself as a poet and not a playwright.

As far as the <wr> spelling, Etymonline notes that it was a common Germanic consonantal combination (and that we can see for ourselves when we look at the Old English spelling).  It is especially interesting to note that the <wr> combination often starts words that imply twisting or distortion.  A worker or crafter might indeed need to twist in order to craft something!  Etymonline goes on to note that the <w> ceased to be pronounced sometime c. 1450-1700.

The next word on the list is sword.  This word is from Old English sweord, swyrd, sword “cutting weapon.”  As you can see, the <w> has been part of its spelling since its beginning and was no doubt pronounced at that time.  Even though that <w> is generally unpronounced in this word, we can consider the <w> as marking its language of origin.

Now let’s look at wrap.  This word was first attested in the 14 c. as Old English wrappen “to wind something around something else.”  This is the same common Germanic consonantal combination we saw in wright that starts words that imply twisting or distortion.  To wind something is certainly to twist it!

Wreck was first attested in the early 13th century, “goods cast ashore after a shipwreck.”  Before that it was from Anglo-French wrec and before that from a Scandinavian source.  A note of interest here from Etymonline is that “wrack, wreck, rack, and wretch were utterly tangled in spelling and somewhat in sense in Middle and early modern English.”  And, again we see that same Germanic consonant pair <wr> that can imply twisting or distortion when initial in a word!

I bet you already see the Germanic consonantal combination in wrestle and can see the implication of twisting and distortion in this word’s meaning.  This word has a frequentative suffix <-le>, which means the action happens over and over.  The base wrest is from Old English wræstan “to twist, wrench.”  Once again, the <w> may no longer be pronounced, but it is marking that etymological connection to Old English and the <wr> combination here implies twisting and distortion.

Next up is wrist.  I bet YOU could tell ME about that <w> this time!  Yes, it IS from Old English.  It was spelled wrist and the notion was “the turning joint.”  In other words, the <w> is unpronounced and marks the etymological connection to its Old English roots and the <wr> combination here implies twisting and distortion.

Now let’s look at write.  It is from Old English writan “to score, outline, draw the figure of.”  Once again we have the <w> marking its connection to its language of origin, Old English, and that <wr> implying twisting and distortion.

The very last word on the list is wrong.  Surely this word will have a different story to tell.  Let’s see.  It’s from late Old English “twisted, crooked, wry.”  According to Etymonline, “the sense of not right, bad, immoral, or unjust was developed by c. 1300. Wrong thus is etymologically a negative of right, which is from Latin rectus, literally straight.”  You will recognize the Latinate base <rect> in the word correct!  As for the <w>?  It functions just like the <w> in playwright, wrap, wreck, wrestle, wrist, and write.  It marks the connection to the Old English heritage each word has.  And when paired with <r> in words of Germanic heritage, an initial <wr> often implies a twisting and distortion of some sort.

Here’s a list of the words once more with an explanation for the unpronounced letter in each:

read … the <a> is part of the digraph <ea> and as such is not an independent letter in this word.
crumb … the <b> marks a connection to other members of the word family in which it is pronounced, such as crumble and crumbling.
debt … the <b> marks a connection to the word’s root and related words in which the <b> is pronounced, such as debit.
lamb, dumb … in Modern English, the <mb> is considered an unpronounceable cluster and as such the final letter is unpronounced.
ascend, scene, science … the <sc> represents /s/, so the <c> is part of a digraph.
Wednesday … the <d> followed by an <n> caused the <d> to be elided (unpronounced).
reign … the <g> is unpronounced but marks a meaning connection to a related base <regn>.
anchor, architect, character, chord … the <h> is part of the <ch> digraph representing /k/ which signals a Hellenic heritage.
autumn, column … the <n> marks a connection to other members of the word’s family in which it is pronounced, such as autumnal and columnist.
psychology … the <ps> marks a Hellenic heritage.  When the <ps> is initial, the <p> is unpronounced.
pneumonia … when the <pn> cluster is initial, the <p> is unpronounced.
receipt … the <p> is unpronounced in this word as well as in corps.  It is part of a small group of “borrowings and scribal tamperings” that have unpronounced letters.
mortgage … the <t> marks the historical language of origin (Latin) of <mort>.
build … the <u> is unpronounced and although there are ideas about the historical phonology, I could not find an agreed-upon explanation.
guess, guide … the <u> marks the “hard” pronunciation of the <g>.
sword … the <w> marks the language of origin (Old English) and a time when the <w> was pronounced.
playwright, wrap, wreck, wrestle, wrist, write, wrong … the <w> is part of the Germanic <wr> consonant cluster that implies twisting and distortion.

Labeling letters as silent is a problem.

The problem with calling a letter silent is that it feels like an explanation to someone who is learning to read.  “Oh.  Don’t worry about the <g> in sign.  It’s a silent letter.  Just skip over it.”  That learner will probably become as complacent as the adults around him and not even look for an understanding as to WHY it is not pronounced in that word.  And, of course, by just moving on, thinking there is no reason for it to be there, they will miss out on understanding a whole lot about digraphs, markers, etymology, word families, and phonology.

Just imagine what it would be like if letters COULD talk.  What if they could each tell you their history or how pairing them up with other letters to form graphemes matters!  What if they could tell you that their coming together in a spelling is like music and the melody each word creates is in their sense and meaning!

Until then, let’s speak on their behalf.  Let’s not lump all unpronounced letters into one mislabeled group.  Unpronounced does not mean uninteresting or without purpose.  Let’s celebrate the history and individual awesomeness of each!

So what is the truth here?  Are these letters silent?  Sure they are.  But then again, so is every other letter in the alphabet.  A better attitude to instill in our young learners would be, “That letter isn’t pronounced?  Well, it MUST be there for a reason.  I wonder what it is?  Do you want to help me find out?”

 

 

 

Phonology is something … but it isn’t EVERYTHING!

It is a hard-to-believe concept, but it’s true.  Words do not have the spellings they have so that we know how to pronounce them.  Words like busy, does, piano, action, and pretty prove that.  The truth is that words are spelled the way they are to represent their meaning.  That’s such a foreign idea to so many.  “If that was true, wouldn’t we teach that to children who are just learning to read?”  You’d think so, wouldn’t you?  But the majority of schools don’t.  So why do we resist believing this obvious truth?

When I first began studying orthography and learning Structured Word Inquiry, I was skeptical myself.  I wondered what people in this community meant when they said that spelling represented meaning and not pronunciation.  How can that be?  I learned to spell by “sounding words out” – by pronouncing them.  Sometimes I pronounced them in unnatural ways so that I could remember the spelling (Wed – nes – day  or  ap – pear – ance, both with parts pronounced unlike they are in the whole).  I knew what the words meant, but that didn’t have anything to do with the spelling, did it?  I learned to spell one word at a time, twenty or so words a week.  I was pretty good at rote memorization.  I also studied definitions right out of the dictionary.  They didn’t always make sense to me, but because they didn’t, I didn’t know how to reword them.  I found out when my children went to school that times haven’t changed much in this regard.

I remember when my son was in high school and had to be able to match up a list of words to their definitions.  I offered to help him study.  That was when I realized that he had figured out a system to pass the test without having learned anything useful.  If I read the word, he could give me the first four words of the definition.  If I read the definition, he could tell me the first four letters of the word the definition would match up with on the test.  Blech! He became very annoyed with me when I pointed out how useless this test was.  “Mom!  It doesn’t matter.  I have to pass the test tomorrow.  Go away.  I’ll study by myself.”

One thing is for sure.  He was smart enough to know that passing the test didn’t hinge on him actually understanding anything.  I was sad, but remembered cheating my own learning in the same way as I went through schooling years.  I didn’t cheat my learning to the extent my son did, but cheat it I did.  Neither of us were taught to look to the word for meaning – we had learned that spelling and meaning were two separate activities and rote memorization was the only way to handle them in order to pass the test.

Recently Oxford Dictionaries posted the ten most frequently misspelled words in their Oxford English Corpus (which they describe as “an electronic collection of over 2 billion words of real English that help us see how people are using the language and also shows us the mistakes that are most often made”) .  Seeing as I spend a fair amount of my teaching life looking at misspelled words, I took a look, wondering if I could predict the words that made the list.  As I was clicking, my mind was betting that the people who misspell these words (whichever they were), had an education like mine and have been taught to “sound out words” and not to even consider morphology or etymology as they relate to a word’s spelling.

Here is their list:
*accomodate (accommodate)
*wich (which)
*recieve (receive)
*untill (until)
*occured (occurred)
*seperate (separate)
*goverment (government)
*definately (definitely)
*pharoah (pharaoh)
*publically (publicly)

Once you begin to study orthography and use Structured Word Inquiry, it doesn’t take long to see how easily the above spelling errors could be avoided altogether.  The people misspelling these words do not understand the spelling – have not been taught to understand the spelling.  Let’s look closer at each of these.  Along the way I’ll point out the information that would actually help a person understand and remember these spellings.

accommodate   (*accomodate)

meaning:
Before we talk about spelling, it’s always important to talk about how the word is used.  What does it mean?  I could talk about the fact that my classroom can accommodate 30 students, meaning that the space is adequate to fit that many students.  I could also use it if I was talking about accommodating the needs of a student who has a broken leg.  In that sense, I am fitting the needs of the student by perhaps getting a different type of desk.

morphology:
A person without any understanding of morphology might be wondering, “Is it two <c>’s and one <m>, or is it one <c> and two <m>’s?”  That person might even write the word down on a piece of paper with several different spellings to see which one looks right.

Here’s what you understand when you understand morphology.  All words have structure.  That structure will include a base element and perhaps affixes.  A base element will either be free (doesn’t HAVE to have an affix) or bound (MUST have an affix).

Let’s look at the structure of <accommodate>.  This word consists of four morphemes:  two are prefixes, one is a base, and one is a suffix.  Its structure is <ac + com + mode/ + ate>.

The first prefix is <ac->, and it is an assimilated form of the prefix <ad-> “to”.  When a prefix is assimilated, it means that the final letter in the prefix might change to better fit phonologically with the first grapheme of the next morpheme in the word.  In this case, the original form of the prefix is <ad-> “to”.  Seeing as the next morpheme begins with a <c>,  the <ad-> assimilated to <ac-> to better match the phonology of that <c>.

The second prefix is <com->, and it is an intensifying prefix.  That means that it brings a sense of force or emphasis to this word.  There are people who have learned this prefix and will tell you that it means “together”.  Well, it does bring that sense to some words we find it in.  But there are prefixes that can also be intensifiers, such as this one!

etymology:
The base element of this word is <mode>.  It is a free base element from Latin modus “measure, manner”.  This base can also be found in words like:

modify, modular, accommodation, model, modest, and yes, even commode!

The suffix is <-ate>.  It is a verbal suffix.

Let’s put the morphemes together and understand this spelling:  <ac + com + mode/ +ate –> accommodate>.  If you stop yourself from thinking of there being a double <c> and instead think of the prefix <ac> plus the prefix <com> plus the base <mode (replace the <e>)> plus <ate>, you will have spelled this word with very little problem.  At the same time, you will understand that the denotation of this word is “to fit with emphasis”.  Compare that denotation with a connotation (how the word is used now), and you will have the spelling AND the meaning, and understand both!

phonology:
It is important to recognize that pronunciations are affected by many things.  I will include a generally accepted pronunciation for each of these words.  But please know that there may be pronunciation variations in different parts of the country / world.  The pronunciation is /əˈkɑməˌdeɪt/.  Here is the phoneme / grapheme correspondence:

<accommodate>
/əˈkɑməˌdt/

It is interesting to note that the first <o>, which is stressed, has a different pronunciation than the second <o>, which is unstressed.

  

which   (*wich)

meaning:
We often use the word ‘which’ when we are searching for more information about one or more things or people in a specific group.   One might ask, “Which book is yours?”

morphology: 
This word is a free base.  It has no affixes.

etymology:
To understand the spelling of this word, we need to look at its etymology.  I have several sources I use when researching words.  One of my favorites is Etymonline, but I also have copies of Chambers Dictionary of Etymology and John Ayto’s Dictionary of Word Origins.

This word is Old English in origin. According to Etymonline, it was spelled both hwilc (West Saxon, Anglian)and hwælc (Northumbrian).  (Notice that the <hw> is now <wh>).  It is short for hwi-lic “of what form”.  It is interesting to note that in early Middle English there were two other forms (hwelch and hwülch).  They later lost their <l> and became hwech and hwüch.  Both of those spellings disappeared in late Middle English.

When you understand that the <h> has always been part of this word, and that in fact, it used to be the first letter, it is easier to remember that it is STILL part of this word.  It is pretty obvious that those who misspelled this word used phonology alone.  But its spelling takes us back to Old English and the important evidence that the <h> has always been part of this word.

phonology:
The pronunciation is /wɪtʃ/.  Here is the phoneme / grapheme correspondence:

<which>
/wɪ/

 

receive  (*recieve)

meaning:
This word generally means to be given, presented with or be paid for something.  I receive a pay check.  I have received several awards.  I received help from my neighbor.

Now I’m willing to bet you are already thinking, “i before e except after c … blah, blah, blah”.   I came across an article by The Washington Post recently.  To read it, CLICK HERE.  It seems a statistician named Nathan Cunningham plugged a list of 350,000 English words into a statistical program to check out this age old rule.  He found that in words with a ‘ie’ or ‘ei’ sequence, <i> came before the <e> almost 75% of the time.  So then he checked for the “except after ‘c’ part”.  He found that in words with a ‘cie’ or ‘cei’ sequence, ‘cei’ occurred only 25% of the time.  That leaves 75% of that group of words to be exceptions!  So much for that rule! Yup!  The rule with lots and lots of exceptions.  And as any good researcher will tell you, if your rule has a lot of exceptions, you need a new rule!

Besides wasting time memorizing a rule that you can’t count on statistically, there is another reason to abandon the “i before e” rule.  It simply doesn’t take into consideration what else is important about a word – like its morphology and its etymology!  Let’s get out of the land of ‘hit and miss’ and look at this word seriously.

morphology:
Based on other words I have investigated, I might make a hypothesis about this word’s structure like this:  <re + ceive –> receive>.  I know that in words such as recall, reclaim, and refill, <re> is a prefix.  It could be a prefix in this word too, although I need specific evidence pertaining to this word to be sure.  I need to look at where this word comes from – its etymology.

etymology:
This word has come into English by way of Old North French receivre.  Further back, it is from Latin recipere  (re– “back” + cipere, combining form of capere “to take”).  Looking back in time, this word has had a meaning and sense of “regain, recover, take in, admit”. When I look closer at the Latin verbs capere and its combining form cipere, I find other words that share this base <ceive>:

~perceive (<per-> has a sense of “thoroughly”, thus when you perceive something, you are thoroughly taking it in in order to comprehend it),
~deceive (<de-> has a sense of “from”, thus when someone deceives you, they take from you – they cheat you),
~conceive (<con-> is an intensifying prefix, meaning it gives emphasis to the base, thus when someone conceives either an idea or a baby, they are taking something in and holding it)
~transceiver (which is a relatively new word – 1938, created by combining transmitter and receiver).

So what we learn from this word’s history is that its spelling has been fairly consistent since the 1300’s.  No gimmicky rhymes needed.

phonology:
The pronunciation is /ɹəˈsɪv/.  Here are the phoneme / grapheme correspondences:

<receive>
/ɹəˈsɪv/

It is interesting to note that the final <e> is non-syllabic and is preventing this word from ending in a <v>  (no complete English word ends in a <v>).

 

 

until  (*untill)

meaning:
This word means “up to (either an event or a point in time)”.  If you say, “I will wait until you call,”  it is functioning as a subordinating conjunction. If you say, “We swam until 5:00,” it is functioning as a preposition.

morphology:
This word is a free base in Modern English.  It has no affixes.  It might be tempting to identify the <un> as a prefix, but all you have to do is compare the etymology of the <un> in this word to that of the <un-> in words like unhappy and unzip.  They do not share ancestors, nor do they share denotations.

etymology:
This word, as most, has an interesting story.  The verb ’till’  meaning “to cultivate the soil” was first attested in the 13th century.  It is from Old English tilian “cultivate, tend, work at”.  There is a thought that the idea of cultivating and having a purpose and goal may have passed into Old English with the word ’till’ meaning “fixed point”.  It was then converted into a preposition meaning “up to a particular point”.  ‘Until’ was first attested in the 13th century.  The first element <un> is from Old Norse *und “as far as, up to”.  (The asterisk next to the Old Norse spelling means it is reconstructed.)  So when we put the two parts of this word together, we get <un + til –>  until>  “up to a particular point”.  The use of ’til’ is short for ‘until’.

It isn’t about “one ‘l’ or two”.  It’s about the word’s story.

phonology:
The pronunciation is /ənˈtɪl/.  Here is the phoneme / grapheme correspondence:

<until>
/ənˈtɪl/

 

occurred  (*occured)

meaning:
If something has occurred, it has happened.  It could be an event or even a thought.

morphology:
Someone who is misspelling this word, doesn’t understand its morphology.  That would include how suffixing conventions are applied.  The structure of this word is <oc + cur + ed –> occurred>.  Notice that the final <r> on the base was forced to double when the vowel suffix <-ed> was added.  This happened because of the position of the stress in this word.  The stress is on the second syllable – the one closest to the suffix.

etymology:
This word was borrowed from Latin occurrere “run towards, run to meet”.  The prefix <oc-> is an assimilated form of the prefix <ob-> bringing a sense of  “towards”.  The base is <cur> “run “.   This base is seen in present day words including curriculum, current, recur and concur.

phonology:
This word is pronounced /əˈkɜɹd/.  Here are the phoneme / grapheme correspondences:

<occurred>
/əˈkɜɹd/

It is interesting to note that the initial <o> is unstressed and that affects its pronunciation.

 

 

separate   (*seperate)

meaning:
This word generally means to divide or cause to be apart.  I might separate old coins from new coins.

morphology:
Growing up I remember this word being one that I could never get right.  The reason I misspelled it time after time is because all I had was its pronunciation to work with.  Had I known its morphology and etymology, I would have had a better chance of remembering its spelling.  First, let’s look at its morphology.  The structure of this word is <se + pare/ + ate –> separate>.

etymology:
The prefix <se-> has a sense of “apart”.  The base element <pare> is from Latin parare with a denotation of “make ready, prepare”.  The suffix <-ate> is a verbal suffix in this word.  The base element in this word, <pare>, is also seen in words like:

~apparatus (The prefix <ap-> is an assimilated form of the prefix <ad-> and brings a sense of “to”.  Apparatus helps to make things ready or be prepared.)
~preparation (The prefix <pre-> brings a sense of “before”.  When you prepare, you make things read before you need them.)
~pare (This is a free base that means to “trim or cut close”.  Again we see the denotation of “make ready” in the image of this word’s action.

phonology:
The pronunciation is /ˈsɛpɹət/.  Here is the phoneme / grapheme correspondence:

<separate>
sɛpɹət /
It is interesting to note that the <a> is not typically pronounced in this word.  The final <e>, which is the final letter in the <ate> suffix, is non-syllabic.  That means it is not pronounced either.

  

government  (*goverment)

meaning:
A government is a way to regulate or control members or citizens  of a particular region (state or country) or of an organization.  In the United States, we have a federal government with different branches that creates laws for the entire country, and we also have state governments making decisions for each of the fifty states.

morphology:
Why does this word get misspelled?  Again, it is because of the way it is pronounced.  So let’s look at this word’s morphology and phonology as we have with every other word so far.  The structure of this word is <govern + ment –> government>.  People who leave out the <n> in this word, don’t think about the word’s structure.  The base shares its spelling with all words in its word family.  See the matrix below.

etymology:
The base element <govern> was first attested in the late 13th century, and at that time it meant “rule with authority”.  It is from Old French governer which meant “steer, be at the helm of, rule, command”.

phonology:
The pronunciation is /ˈgʌvəɹmənt/.  Here is the phoneme / grapheme correspondence:

<government>
gʌvəɹmənt/

It is interesting to note that the <n> is not typically pronounced.  This is evidence that it is important to have knowledge of a word’s morphology and etymology when trying to understand its spelling!

 

 

definitely  (*definately)

meaning:
When used, this word is intended to remove all doubt.  I will definitely watch your dog this weekend.

morphology:
The structure of this word is <de + fine/ + ite + ly –> definitely>.  The single final non-syllabic <e> is replaced by the <-ite> suffix in the final spelling.  The suffix <ite> is adjectival, but the addition of the suffix <ly> makes this word adverbial.

etymology:
This word is from Old French definir, defenir  “to finish, conclude, come to an end, determine with precision”.  Before that it came directly from Latin definire “to limit, determine, explain”.  The prefix <de-> brings a sense of “completely” and the base <fine> has a denotation of “to bound, limit”.

phonology:
This word is pronounced /ˈdɛfənətli/.  Here are the phoneme / grapheme correspondences:

<definitely>
/ˈdɛfənətli/

It is interesting to note that both <i>’s are unstressed which affects their pronunciation.  The final <e> on the suffix <-ite> is predictably unpronounced.  The final <y> on the <ly> suffix also has a predictable pronunciation.

 

 

pharaoh  (*pharoah)

meaning:
A pharaoh is an ancient Egyptian ruler.

morphology:
This is a free base with no affixes.

etymology:
This word has an interesting trail to follow.  It was first attested in Old English as Pharon.  Earlier it was from Latin  Pharaonem.  Earlier yet it was from Greek Pharao. Even earlier it was from Hebrew Par’oh.  But its origins are in understandably Egyptian Pero’ where it meant “great house”.  Note that the spelling sequence of ‘pharao’ was present in Greek and in Latin.  That is the spelling sequence we currently see.  Once again the spelling represents where the word came from and what it means, not how it is pronounced!

phonology:
This word is pronounced
/ˈfɛɹoʊ/.  Here are the phoneme / grapheme correspondences:

<pharaoh>
fɛɹ/

It is interesting to note that the <ph> represents /f/.  This is a signal that this word has a Greek heritage.

 

publicly   (*publically)

meaning:
When something is done publicly, it is done for all to see.

morphology:
The structure of this word is simply <public + ly>.  The <ly> suffix can be an adverbial one.  The misspelling listed shows a misidentification of structure.  There are many words that actually HAVE that structure, including basically, magically, comically, and tropically.  This brings us to an important point!  Just because two things are pronounced the same, it doesn’t mean they are spelled the same.  It doesn’t take much time or effort to check with a reference book!

etymology:
The word ‘public’ was first attested in the last 14th century.  Earlier it was used in Old French public.  It comes directly from Latin publicus “of the people, of the state, common, general”.  The meaning of “open to all in the community” is from 1540’s English.

phonology:
This word is pronounced /ˈpʌblɪkli/.  Here are the phoneme / grapheme correspondences:

<publicly>
/ˈpʌblɪkli/

It is interesting to note the predictable pronunciation of the final <y> of the <-ly> suffix.

 

 

Reflection

Think about the words on this misspelled list.  Everyone of them has a spelling that can be explained by looking at the word’s morphology, etymology , and its phonology.  I’ll say it again … by looking at the word’s morphology, etymology, and its phonology.  Teaching all three is so powerful.

It’s time for schools to change the way they teach children about words and spelling!  Phonology is just ONE ASPECT of a word.  When it is seen as THE ONLY THING (as it is in most every classroom), students are cheated out of the opportunity to understand a word’s story.  And understanding a word’s story is often the thing that connects a word’s meaning to its spelling.  Understanding a word’s meaning leads to understanding the word in context, which in turn increases reading comprehension.  How could it not?

Teaching spelling and reading via phonology alone makes spelling a giant guessing game.  For example, there are a number of graphemes that can represent the phoneme /iː/.  I can think of <ea>, <ee>, <y>, and <ei> off hand.  There are no doubt more.  A student faced with memorizing which grapheme to use in which word based on pronunciation alone is clueless – literally!  That student NEEDS the clues that morphology and etymology provide.  Why not teach a student where to find the information needed in order to make informed decisions about a word’s spelling?

Another huge disadvantage of teaching as if spelling represented only pronunciation is that our students never see for themselves how words are connected to one another.  They miss realizing that each word is a member of a larger family.  The family is full of words that all share a common base with a common ancestry and a common denotation.  Why are words like busy, business, and businesses found on different spelling lists?  Why not present them together so a student can see they are part of the same word family?   Or present them together so the students can internalize an understanding of the suffixing conventions that can happen within a family of words.  The matrices I have created above do just that.  They help us see connections among words that we have not been taught to see before now.

Let’s go back to the list of commonly misspelled words.  Oxford Dictionaries only gave us their top ten, but I’m willing to bet there are hundreds and hundreds of such words in their Oxford English Corpus.  I say, let’s raise the bar for our students.  Let’s give them engaging word work that supplies them with resources for all the clues they need in order to understand a word’s spelling.  What schools have been teaching students during reading and spelling instruction  — phonology alone  —  has not worked for the vast majority of students.  If it had, we would not see the spelling errors we do.  We would not hear adults blaming the English language when they misspell a word or misunderstand a paragraph.  We would not hear parents claim, “I was a terrible speller too” at parent-teacher conferences, as if not having been taught to understand our language is a trait one inherits much like height or hair color.

 

What Does It Matter?

I was having a discussion with a secondary level English teacher about teaching words with Latin and Greek roots.  This teacher was feeling lukewarm about the current program/workbook being used in his district to teach them.  I was gushing about what my students have been doing, and how they’ve been learning about words from Old English.  Then I went on to tell him about having my students recognize clues in a word’s spelling that hint at the word’s origin.  And that was when he asked it.  The question that revealed just how little he knew about our language and the reasons the words in it have particular spellings.

“What does it matter if a word comes from Latin, Greek, or Old English?”

Now, let me just say, I completely understand where this question is coming from.  If all you are doing with regards to spelling is rote memorization, then there would seem to be no need to know more about the word.  BUT as a person who has crossed that line so to speak, I can explain it like this.  Remember watching The Wizard of Oz and noticing that the movie starts off as black and white, predictable and drab, but the minute Dorothy lands in Oz everything is in color? Everything becomes instantly interesting and memorable?  It’s like that.  It’s the difference between skimming the surface for information and seeking a deeper level of knowledge.

As classroom teachers there is often that desire to provide students with the opportunity to dig deep, yet there is this thing called a schedule.  There are places to be and other things needed to be taught.  The result is that we skim topics more often than we should.  We have moments of depth, but those moments are saved for “big” topics that come up in reading, science, social studies or math.  Who ever thinks of creating deep meaningful investigations in spelling?  Or grammar?  Or vocabulary?  But don’t you see? That is where it makes the most sense to do so.  These are the basic places in which our ability to communicate is born.  This is where we begin to put words together – to think, to speak, to read, to write.  But investigating words has never been modeled for today’s teachers by their teachers.  For the most part, teachers use their own childhood classroom experiences as a guide for themselves.  Sure, methods and strategies have changed, but not much has changed as far as teaching reading or spelling.  Aren’t we still teaching phonics and rote memorization of spelling words?  Knowing whether a word came from Latin, Greek, or Old English didn’t matter to my teachers back in the day, and for many who are still following the way it’s always been done, it doesn’t matter now.

If you are a passionate vegetable gardener, you know there is a difference between different varieties of tomatoes.  You can talk about those differences with enthusiasm in your voice.  You know which variety will make the best spaghetti sauce, which the best ketchup and which will be best for fresh eating.  It’s the same for someone who can talk about cars and the different models built over time.  That person knows great stories about certain failed models and which designs have stood the test of time.  What about someone who constructs buildings and knows about the strengths of the possible materials to use?  That person is prepared to use specific materials for specific reasons whether those reasons be for strength or aesthetics.  You see?  Once you dig past the surface and begin to understand your subject matter, that subject matter reveals its importance to you.

It definitely matters.   When a word was born.  Where a word originated.  Which languages a word passed through.  These are the bits of etymological information that tell a word’s story.  And that story is what explains a modern word’s spelling.

One of the biggest reasons so many people don’t understand English spelling is because they don’t know much about where our words come from or the clues present in PDE (Present Day English) words that tip us off to a word’s birthplace.  Let me explain with examples:

Words with <ch> pronounced as /k/ such as choir, echo, orchid, dichotomy, and chronicle are from Greek.   I know because I routinely investigate words and pay attention to what I see.  So do my students.  In our journey to learn more about our language, we’ve learned a bit about the Greek alphabet.  Here’s a video of  my students reciting it.

We know that one of the letters was χ (chi) .  When the words with χ  were transcribed into Latin, the scribes wrote <ch> since Latin did not have that same letter.  Another letter was φ (phi), and a similar thing happened with Greek words that had φ in them.  That letter was transcribed as <ph> since that same letter didn’t exist in Latin.  So words with <ph> pronounced as /f/ such as photograph, sophomore, philosopher, telephone, and hydrophobia are also from Greek.

You might recognize Greek letters as representing college fraternities and sororities.  Isn’t it interesting that the words fraternity and sorority are from Latin frater “brother” and Latin soror “sister”, yet those organizations have historically chosen Greek letters to identify themselves?  The first was the fraternity Phi Betta Kappa.  It was established in 1776 and the name comes from phi (φ) + beta (β) + kappa (κ), initials of the society’s Greek motto, “φιλοσοφια βιου κυβερνητης”, meaning “philosophy is the guide of life”. There is a thorough history of the first fraternity at this Colonial Williamsburg site.  The first sorority was Alpha Delta Pi and was established in 1851.  I could not find the significance of the three Greek letters used as I could with the first fraternity.  Ah, but I digress.  Such is the life of a scholar!  Can you imagine what it feels like when your students become scholars and rush into your classroom to tell you about a word they investigated the previous evening?  It’s positively delicious!

Recognizing and understanding these things helps with spelling, reading and pronunciation.  Those are obvious once you begin this journey with your students.  But knowing the etymology of a word also brings a beauty to the words we speak every day.  It’s like getting to know a student throughout the year.  By the end of the year, that student is special to you because you understand who they are as a person.  You see the beauty that radiates and the potential that lies within.  Words are not so very different.

Here’s one more:  words with a medial <y> such as hymn, hydrosphere, lyric, myth, type, cycle, and syllable are typically from Greek.  This is something your student might discover if they investigate the phonology of the single letter grapheme <y>.

As you can see in the picture, two different students looked closely at the grapheme <y> and the phonemes it represented in a number of words.  As the heading of each list I had my students use IPA symbols because they represent pronunciation no matter the word’s spelling.  The IPA symbol that represents the grapheme <y> in words like hymn, myth and syllable  is /ɪ/.  The IPA symbol that represents the grapheme <y> in words like hydrosphere, cycle, and type is /ai/.  Knowing the possible phonemes when a <y> is medial is helpful when considering a word’s pronunciation.

Another discovery as my students were investigating specific graphemes happened with the consonant digraph <ch>.

If you notice the middle column, you may be able to guess that these words are either from French or spent enough time in that language to have their spelling affected by it.  What a cool explanation for words in which the grapheme <ch> is represented by the phoneme /ʃ/ as it is in crochet, chef, parachute and others!

There are other clues that will signal that a word is from Greek.  For instance, look at connecting vowels.  They are found in words of both Greek and Latin ancestry.  Words whose base elements are from Greek might use an <o> connecting vowel.  Words whose base elements come from Latin might use an <i>, <u> or <e>.   Connecting vowels follow a base element and need to be followed by another element.  They can be used to connect two base elements to create a compound word (as in tachometer and  conifer).  They might also connect a base element to a suffix (as in igneous and partial).  Knowing about connecting vowels helps when determining a word’s structure or morphology.

Just think of all the great things one can be aware of when having knowledge of a word’s origin!  What I have shared in this post is a very short list.  There are many more delightful things to recognize regarding words from Latin, Old English, French and other languages as well.  Experts don’t all agree, but many will say that over 60% of our modern words come from Latin, Greek and French.  That’s enough to convince me that my students and I need to know more about the language we use!

So why does it matter?  Why is it helpful to know which language a word was born in or influenced by?  Because that is where the word’s story is.  Because that is what explains the word’s structure and spelling.  Because that is where we build an understanding that spreads across many of the words in our language.  Because that’s where we find clues to a word’s pronunciation.  Because that’s where we begin to appreciate what a beautiful language we have.

Now Presenting … Our Orthographic Caboodle!

Ever have a student finish an assignment before everyone else and ask, “What should I do now?”  Recently I asked everyone to write an editorial.  We all started at the same point, but once the writing started, everyone was in their own lane and working at their own pace.  When the first few were done, they asked that question.  “What should we do now?”   I gave them things to investigate.  Some finished their first investigation and asked for a second.  All the while, other students were still working on their writing.  And it was all good.  No one felt rushed in their task.

We have moved on from editorial writing, but in the meantime, I assigned three more projects.  One involved partner work in which students investigated Latin verbs. They removed Latin suffixes to see whether their particular Latin verb became a modern English unitary base or a set of twin bases.   (They will be featured in a future blog post.)  Then a poem was assigned in which the students were to use the digits of Pi to determine how many words would be on each line.  (They will be featured in a future blog post.)   The third project involved creating a pseudosaur.  Inspired by the work of Skot Caldwell’s Grade 5 students (use this link) in Canada, we wanted to create our own.  Most of the students are still working on those.  But that also means that plenty of students have finished all major projects and continue to ask for things to work on.  I’m loving it.  Students are investigating all sorts of things!

The unplanned investigations have been of benefit to all of us because the investigator presents his or her findings with the class.  This gives us the opportunity to talk about lots and lots of things we might not have talked about otherwise.  I am thrilled.  Here are some examples of the types of investigations going on:

Looking at specific letters and noticing that that letter can represent several pronunciations, depending on the word it’s in.

 

This type of investigation gave us the opportunity to talk about the investigated letter being initial, medial, or final in the word.  We also had the opportunity to begin learning about IPA (the International Phonetic Alphabet).  The IPA is a standardized representation of the sounds of spoken language.  In looking at each of these symbols, we have paused to feel where in our mouths we vocalize these letter representations.  In doing so we have better understood the symbols.  For example, when pronouncing the <t> in <tap>, we felt our tongue tips touch the ridge right behind our teeth just before air pushed it off.  When pronouncing the <t> in <partial>, we noticed that our tongues came close to that ridge, but never actually touched it.  When we pronounced the <t> in <question>, our tongues once again touched the ridge, but in a different way than with <tap>.  It was more the sides of our tongues.  What we heard reminded us of the pronunciation of <ch>.

One other interesting thing that was observed is that when the <t> is represented with a /tʃ/ pronunciation as it is in question, the <t> is usually followed by either an <ion> suffix or an <ure> suffix.  We compared that to the suffixes on the words in which the <t> is represented with a /ʃ/ as it is in imagination.  Most of the words on this list had an <ion> suffix.  That raised the question of why the <t> is pronounced as /tʃ/ in question, but /ʃ/ in imagination?  The thought was that there was an <s> in front of the <t> in question, and that wasn’t the case in any of the words in which the <t> was pronounced as /ʃ/.  So our hypothesis was that the <s> affected the pronunciation of the <t> in the word question.  It was agreed that we needed to gather more evidence.

The look at <c> was interesting too.  After Alexis finished collecting words in which the <c> was pronounced /s/ and in which the <c> was pronounced /k/, I asked her to look at the letters following the <c>.  She came back and reported that when the <c> was pronounced /s/, it was followed by either an <e>, <i>, or <y>.  If the <c> was pronounced /k/, it was followed by either an <a>, <o>, <u> or a consonant.  We practiced reading the words out loud and took turns explaining the phonology of the <c> in each word.  Then we looked at words with two <c>’s, explaining the pronunciation of each one.  In the end, one student suggested we create an activity to take to the second grade classroom so they could learn this too!

Another letter we looked at was <d>.  I asked Oliver to investigate three pronunciations of <d>.  He collected words in which the <d> was pronounced /d/, in which it was pronounced as /ɾ/, and in which it was pronounced /dʒ/.  When sharing this with the class, we all talked about the way we pronounce <d> as /ɾ/.  Even though we see two <d>’s, we hardly pronounce a clear /d/ at all.  With a word like <glad>, we feel our tongue touch the ridge behind our teeth.  With a word like <wedding>, our tongue barely touches the ridge!  We quickly pronounce the two <d>’s as barely one!  When Oliver read off the list of words in which the <d> is pronounced /dʒ/, we talked about why these words might sometimes be misspelled.   Someone pointed out that in every word, the <d> was followed by a <u>.  We wondered if that is always the case ( we realized this was a very short list and wasn’t a big enough collection from which to draw conclusions).

Looking at specific digraphs and noticing that that digraph can represent several pronunciations, depending on the word it’s in.

In looking at the <ch> digraph, we recognized the IPA symbols /tʃ/ and /ʃ/ again.  We were now becoming familiar with the pronunciation represented by those IPA symbols.  We practiced feeling where those pronunciations were made in our mouths again.  We noticed that when the <ch> is represented by /tʃ/, the <ch> can be initial or final in the word.  We recognized that many of the words in which the <ch> is represented by /k/ are from Greek.  We agreed that we couldn’t assume all of them were since we hadn’t looked them up.  (I put “checking out the origin of these <ch> word with a pronunciation of /k/” on the list of possible future investigations for some curious student.)  When we read the list of words in which the <ch> is represented by the pronunciation /ʃ/, I asked if anyone knew if many of these originated in a specific language.  They guessed it was Spanish, so I added this list of words to my “list of possible investigations for some curious student” as well.  It will be interesting to find out the language origin of these words.  When the presenter hesitated to pronounce <chalet>, but did not hesitate with <crochet> and <ricochet>, I asked him what all three had in common.  I pointed out that they were from the same language and would be pronounced the same.  He pronounced it, but was totally unfamiliar with the word, so we talked about what it meant.

Comparing <ge> to <dge>, <ch> to <tch>, and <k> to <ck>.  If they represent the same pronunciation, when is each used?

 

The investigation comparing <k> to <ck> was completed by Ana and was presented on Google Slides, so I am sharing screen shots. We noticed  interesting things here!   We noticed  that <dge>, <tch>, and <ck> were final in the words looked at by the students and were always preceded by a short vowel.  Ana noticed that when <k> was final in a word, it was preceded by either a vowel digraph or a consonant.  Brayden noticed that when <ge> was final in a word, it was preceded by either a long vowel or a consonant.  When the <ge> was preceded by a short <a>, that <a> was part of the <age> suffix.

Comparing British English spelling to American English spelling

I asked Jada and Natasha to find differences between British English spelling and American English spelling.  Most were familiar with the difference between words like favourite and favorite, but were surprised at organise and organize.  You can’t see in these pictures, but lower on Natasha’s poster she compared words like centre and center.  We have talked about that list of words and how it makes better sense to spell the base with an <re> finally instead of <er>.  Think of this word sum using the British English spelling of the base: <centre> + <al> –> <central>.  Now think of this word sum using the American English spelling of the base:  <center> [<cent(e)r(e)] + <al> –> <central>.  We have to think of the base as having a potential <e> both in front of and behind the <r>.  Wouldn’t you agree that the word sum using the British English spelling of the base is more elegant and straightforward?  Now ask yourself why we have different spellings for British English and for American.  The answer is Noah Webster.

In 1807 Noah Webster, who was a very educated man, set out to write a comprehensive dictionary.  It was completed in 1828 and called The American Dictionary of the English Language.  It was his belief that English spellings were too complex, so he made some changes to certain words and created American English spellings.  He preferred color to colour, meter to metre, license to licence among others.  He also added American words (skunk and squash) which had not been listed in British dictionaries.  He set out to make things easier, but in some ways mucked things up!  This is a great reminder that dictionaries are written by real people!

<f> and <ve> have a very special relationship

This was Saveea’s investigation.  She started by collecting words that had an <f> when singular but the <f> was replaced with a <ve> when the word was written as a plural.  In her search she came across some other words that had one form with an <f> and another form with <ve>.  We couldn’t think of others to add to the list at that moment, but we are keeping it in mind and hope to find more examples!

Words whose meaning has changed drastically over time

Petra enjoyed investigating <terrific> and <nice>.   She decided that a timeline for each would best tell the story of how the meaning changed over time.  If we begin by looking at terrific, we see that in 1660, it meant “frightening”.  In 1809 the meaning was more of “very great or severe” as in a terrific headache.  By 1888 it meant “excellent” as in a terrific idea!   Now when we look at nice, we see that in the 12th century it meant “careless, clumsy, poor and weak”.  By the 13th century it meant “foolish, stupid, senseless”.  How about that?  In the 1300’s it meant “fussy, fastidious”.  In the 1400’s it meant “dainty and delicate”.  In the 1500’s it meant “agreeable or delightful”.  By 1769 it was being used to mean “kind and thoughtful”.  Isn’t that a turn around in meaning?  Since learning this information, when someone uses the word nice in class,  someone else always asks, “Do you mean 12th century nice or present day nice?”  We are definitely having fun with these!

Oliver investigated the word <fabulous>.  He found out that in the early 15th century it meant “mythical and legendary”.  In the 1550’s it meant “pertaining to fable”.  In the 1600’s it took on a meaning of “incredible or enormous, immense, and amazing.”  Ever since the 1950’s it has been trivialized to merely “marvelous or terrific”.  We had a great discussion about the fact that it was trivialized in it’s meaning between the 1600’s and present day.  In the 1600’s, there must have been a feeling of awe surrounding its use that has been lost.

On the left side of Oliver’s poster, he began in the middle with the uniliteral base <f> with the denotation “say, speak, talk” (from Latin fari).  Follow the orange line to <fable> which is built from the base <f> and suffix <able>, and then to <fabulous> “that which is celebrated in fable”.  Fabulous, fabulously, and fabulousness all share the base <fabul>.  At this point, Oliver’s orange lines take you in two directions.  The line to the left takes you to the portmanteau <fantabulous>.  Oliver enjoyed looking at portmanteau words earlier this year and recognized this one right away.  The other orange line takes you to <fab> and let’s you know it is a clip of <fabulous>.  If you follow the line to the top, you’ll see the the word <fab> was popularized by reference to the Beatles!   From the discussions I had with Oliver during his research, I could easily follow his visual on the left.  I hope I’ve helped it be clear to you as well!

We put these investigations on pause when we need to.  Earlier this week I asked the students to write their own graduation speech.  But within two or three days,as students finish that, they eagerly get back to these.  Currently, there are other investigations going on as well.  I have students looking at assimilated prefixes, frequentative suffixes, and diminutive suffixes.  As you can imagine, each investigation broadens the understanding of how amazing, fascinating, and alive the English language is!  These students love investigating because they love learning!